The KTC did not disregard this possibility in its analysis.
La KTC n'avait pas écarté cette possibilité dans son analyse.
In such circumstances one should learn to disregard the anger.
Dans de telles circonstances on devrait apprendre à ignorer la colère.
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
Yes, and others will not disregard such a character.
Oui, et les autres ne vont pas négliger un tel personnage.
This behaviour is a blatant disregard of the competition rules.
Ce comportement traduit un non-respect flagrant des règles de concurrence.
Conflict of laws often results in disregard of indigenous rights.
Le conflit de lois aboutit souvent au mépris des droits autochtones.
In real terms, it tries to disregard the European Parliament.
En réalité, elle tente de faire fi du Parlement européen.
Their heedless disregard for their parents' wisdom is truly tragic.
Leur mépris inconsidéré pour la sagesse de leurs parents est vraiment tragique.
Kaplan and Norton do not disregard the traditional need for financial data.
Kaplan et Norton ne négligent pas le besoin traditionnel de données financières.
Even the Conference of Presidents cannot disregard this.
Même la Conférence des présidents ne peut ignorer cela.
Tendency to disregard practical details and to argumentativeness.
Tendance à négliger les détails pratiques et à l'argumentation.
This is a total disregard for our institutional ideals.
C'est un mépris total pour les idéaux de notre institution.
I must also stress that we cannot disregard the consumer.
Permettez-moi aussi de dire que nous ne pouvons ignorer les consommateurs.
One should not disregard the concrete and undeniable achievements of Belarus.
Il ne faut pas ignorer les réalisations concrètes et indéniables du Bélarus.
Guelleh's regime is well known for its disregard for democracy.
Le régime de Guelleh est bien connu pour son mépris de la démocratie.
Governments can easily disregard the attitudes of their nationals.
Les gouvernements peuvent facilement ne pas tenir compte des attitudes de leurs ressortissants.
I want you to disregard what's happened between us.
Je veux que tu oublies ce qu'il s'est passé entre nous.
You want to disregard the counsel of your parents?
Tu fais abstraction du conseil de tes parents ?
I have a reckless disregard for my own safety.
J'ai un franc mépris pour ma propre sécurité.
If you use the kernels compiled by Debian, you can disregard this section.
Si vous utilisez les noyaux compilés par Debian, vous pouvez ignorer cette section.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief