disqualifier

Cependant, les straights et flushes ne disqualifie pas une main basse.
However, straights and flushes do not disqualify a low hand.
Charles, va dans la mauvaise direction et se disqualifie tout seul.
Charles, going in the wrong direction and getting himself disqualified.
La prochaine fois que vous faites ça, je vous disqualifie.
Next time you do that I will disqualify you.
Cette initiative à elle seule disqualifie votre projet.
This initiative on its own disqualifies your proposal.
Toute violation disqualifie la main pour le jackpot.
Violations will disqualify the hand for the Jackpot.
Toute restriction disqualifie le mariage.
Any restriction disqualifies the marriage.
Je veux penser que ça ne les disqualifie pas d'être considéré comme de bonnes personnes.
I'd like to think that doesn't disqualify them from being considered good people.
La prochaine fois, je vous disqualifie.
If you keep doing this, I'll disqualify you.
Dans le contexte local, cette position juridique relève de l’ordre colonial et disqualifie le TSL.
In the local context, this juridical view is consistent with a colonial framework and disqualifies the STL.
Rester à Chypre pendant plus de 183 jours, vous disqualifie automatiquement de réclamer un Remboursement de la TVA.
Staying in Cyprus for more than 183 days automatically disqualifies you from claiming a VAT refund.
Tout ce qui tend à diminuer l'énergie physique ou la lucidité intellectuelle disqualifie l'homme pour le service du Créateur.
Every practice that weakens physical or mental strength unfits man for the service of his Creator.
Goldman Sachs est une tache rédhibitoire sur le CV de M. Draghi qui le disqualifie pour le poste.
The fact that Goldman Sachs appears on Mr Draghi's CV puts him beyond the pale, thereby disqualifying him for this role.
Bien que cela ne disqualifie pas cette licence en tant que licence de logiciel libre (si les autres problèmes étaient corrigés), c'est néanmoins regrettable.
While this does not by itself disqualify the license as a free software license (if the other problems were corrected), it is unfortunate.
L'une de ces mesures pourrait être l'application rigoureuse de la loi électorale qui disqualifie les candidats qui dirigent des groupes armés ou en font partie.
One such measure is the strict implementation of the electoral law that disqualifies candidates who command or belong to armed groups.
Bien que cela ne disqualifie pas cette licence en tant que licence de logiciel libre (en admettant que les autres problèmes soient corrigés), c'est néanmoins regrettable.
While this does not by itself disqualify the license as a free software license (if the other problems were corrected), it is unfortunate.
Le gouvernement ivoirien se disqualifie depuis plus de 2 ans en puisant dans le registre xénophobe contre les populations originaires du nord.
The Ivorian Government has disqualified itself for more than two years by drawing on xenophobic language against the communities originating in the North of the country.
En même temps j'estime que cette approche de la situation complexe dans cette région disqualifie totalement l'Union européenne en tant que médiateur fiable.
I also think that this kind of approach to the complex situation in the Middle East totally disqualifies the European Union as a trustworthy mediator there.
Mais quiconque - je dois le dire ouvertement - continue, aujourd'hui encore, comme Gerhard Schröder, candidat SPD à la chancellerie, à qualifier l'euro d'avorton difforme, se disqualifie lui-même en tant qu'interlocuteur crédible.
But - and I must say this openly - anyone today who, like the SPD candidate for chancellor, Gerhard Schröder, calls the euro a deformed premature birth, disqualifies himself as an interlocutor to be taken seriously.
Ainsi, les règles déontologiques élaborées par l'Association internationale du barreau prévoient que, si un arbitre fait office de conciliateur, il se disqualifie pour toute participation ultérieure à la procédure d'arbitrage.
For example, the International Bar Association's Rules of Ethics for International Arbitration provided that if an arbitrator acted as a conciliator, the normal result would be that the arbitrator would become disqualified from any future participation in the arbitration.
Le domaine de la Pistoiese a été disqualifié pour 6 mois.
The field of Pistoiese was disqualified for 6 months.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief