dispute
- Examples
Some of the disputes have been settled, others are unresolved. | Certains des litiges ont été réglés, d'autres sont en suspens. |
Strengthen the capacity of the State to resolve commercial disputes. | Développer la capacité de l'État à résoudre des différends commerciaux. |
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation. | Les différends territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire. |
A mechanism for the resolution of trade disputes was approved. | Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé. |
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation. | Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire. |
Music Shimanovsky has not caused disputes, even two opinions. | La musique Shimanovsky n'a pas provoqué les discussions, même deux opinions. |
Can also be used for billing disputes with your carrier. | Peut également être utilisé pour des litiges de facturation avec votre opérateur. |
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation. | Les différends territoriaux en particulier peuvent entraîner une escalade militaire. |
The peaceful settlement of disputes is not a new issue. | La question du règlement pacifique des différends n'est pas nouvelle. |
Most disputes can be resolved without resorting to litigation. | La plupart des litiges peuvent être résolus sans recourir au contentieux. |
There is nothing more desirable than the peaceful settlement of disputes. | Rien n'est plus souhaitable que le règlement pacifique des différends. |
Territorial disputes in particular can lead to military escalation. | Les différends territoriaux en particulier peuvent entraîner une escalade militaire. |
This provision establishes a mechanism for the peaceful settlement of disputes. | L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends. |
Antibiotics during pregnancy cause verya lot of questions and disputes. | Les antibiotiques pendant la grossesse cause trèsbeaucoup de questions et de différends. |
These disputes cover almost the entire breadth of international law. | Ces différends couvrent presque tous les aspects du droit international. |
We try not to get involved in these disputes. | Nous nous efforçons ne pas être impliqués dans ces litiges. |
All disputes should be settled by peaceful and democratic means. | Tous les différends devraient être réglés par des moyens pacifiques et démocratiques. |
The border disputes between Eritrea and Ethiopia remain unresolved. | Les conflits frontaliers entre l'Érythrée et l'Éthiopie restent sans solution. |
Jurisdiction for disputes with commercial customers is Aachen. | Compétence pour les litiges avec des clients commerciaux est Aachen . |
This can help with ownership disputes in the future. | Cela peut aider les litiges de propriété dans l'avenir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!