dispossess

How can we imagine a reconciliation between the spoiler and the dispossessed?
Comment pourrait-on imaginer une réconciliation entre le spoliateur et le spolié ?
Since then, successive governments have faced claims from dispossessed owners.
Dès lors, les gouvernements successifs ont fait face aux revendications de propriétaires spoliés.
Which means we have a lot of dispossessed residents to deal with.
Donc on a beaucoup de résidents sans-abri à gérer.
She's a friend to all of us dispossessed.
C'est une amie pour tous les malheureux
He fought for the dispossessed and the victims of discrimination and exclusion.
Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.
Development of a comprehensive and uniform compensation policy for the displaced and dispossessed.
Mise en place d'une politique globale et uniforme d'indemnisation des personnes déplacées et démunies.
They remained a stateless, dispossessed and oppressed people.
Ce peuple n'a toujours pas d'État, et reste dépossédé et opprimé.
I love the way he became an advocate for the poor and dispossessed.
J'adore la façon dont il est devenu un défenseur des pauvres et des plus démunis.
In an increasingly unequal and unpredictable world, the dispossessed refuse to suffer quietly.
Dans un monde de plus en plus inégalitaire et imprévisible, les déshérités refusent de souffrir en silence.
Finally, both migrant workers and state workers are not totally dispossessed or proletarianized.
Enfin, les travailleurs migrants et les travailleurs de l’Etat ne sont pas totalement démunis ni prolétarisés.
No one may be dispossessed of his property by any means other than a court decision.
Nul ne peut être privé de ses biens, sauf sur décision d'un tribunal.
In this way, smallholders will be legally trampled on, displaced, if not dispossessed of their land.
De cette façon, les petits paysans seront légalement piétinés, déplacés, sinon spoliés de leur terre.
It is not appropriate that any citizens should be unilaterally dispossessed of the property that they enjoy.
Il n’est pas correct que des citoyens soient unilatéralement dépossédés de leur propriété.
It is the business of every sovereign to champion the dispossessed, for no one else will.
Les rois doivent défendre les pauvres, car personne d'autre ne le fera.
They lived there until 1950, when they were dispossessed by it by expropriation under military pretext of need.
Ils y vécurent jusqu’en 1950, lorsqu’ils en furent dépossédés par expropriation sous prétexte de besoin militaire.
The willingness of the dispossessed to endure the existing disparities was fast diminishing.
En effet, les plus démunis étaient de moins en moins disposés à supporter les disparités.
There was a common misconception that the British settlers had dispossessed indigenous Argentine natives.
Selon une erreur d'appréciation commune, on prétend que les colons britanniques ont dépossédé les autochtones argentins de leurs terres.
Indigenous peoples are among the world's most socially marginalized and dispossessed groups.
Partout dans le monde, les autochtones représentent les secteurs de la société les plus pauvres et les plus vulnérables.
The downtrodden and dispossessed, fired by the vision of freedom and human rights, can wait no more.
Les opprimés et les dépossédés, enflammés par la vision de liberté et de droits humains, ne peuvent attendre plus longtemps.
Act No. 78-1 of 2 January 1978 on compensation of French nationals repatriated from overseas dispossessed of their property.
Loi no 78-1 du 2 janvier 1978 relative à l'indemnisation des Français rapatriés d'outre-mer dépossédés de leurs biens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot