dispossess
- Examples
You cannot dispossess someone who has lost his money. | Vous ne pouvez pas déposséder quelqu'un qui l’a perdue. |
At least you won't dispossess a man on an empty stomach. | Vous n'exproprieriez pas un homme l'estomac vide ? |
If I don't hurry up, the cop is gonna dispossess me from the sidewalk. | Faut que je me grouille où ils vont m'expulser du trottoir ! |
Even were the nation proprietor, can the generation of to-day dispossess the generation of to-morrow? | Quand même la nation serait propriétaire, la génération d'aujourd'hui peut-elle déposséder la génération de demain ? |
Even were the nation proprietor, can the generation of to-day dispossess the generation of to-morrow? | Quand même la nation serait propriétaire, la génération d’aujourd’hui peut-elle déposséder la génération de demain ? |
She explained how colonial laws had been used to dispossess indigenous peoples of their lands and resources. | Elle a expliqué comment les lois coloniales avaient été utilisées pour déposséder les peuples autochtones de leurs terres et de leurs ressources. |
Stories have been used to dispossess and to malign, but stories can also be used to empower and to humanize. | Les histoires ont été utilisées pour déposséder et pour calomnier. Mais elles peuvent aussi être utilisées pour renforcer, et pour humaniser. |
They claimed that what was really involved were efforts to dispossess and displace people who were thought to be supporters of the opposition. | Selon ces derniers, il s'agissait en réalité d'efforts visant à déposséder et déplacer les personnes considérées comme étant des partisans de l'opposition. |
In order to secure this location the Hebrews must dispossess a remnant of the Canaanites, who held a fortified position on the mountains of Zion and Moriah. | Pour s’emparer de cet emplacement, les Hébreux devaient en déposséder un reste de Cananéens qui s’étaient fortifiés sur les collines de Sion et de Morija. |
However, these types of interventions are largely untested and carry considerable risks that top-down forest zoning and flawed law enforcement could marginalise and dispossess forest communities. | Cependant, ces types d'interventions sont en grande partie non testées et il existe des risques considérables de marginalisation et dépossession des communautés forestières par le zonage forestier top-down et l'application défectueuse de la loi. |
They were the children of Abraham, they declared, and so firm did the foundation of their prosperity seem to them that they defied earth and heaven to dispossess them of their rights. | Descendant d'Abraham, il croyait que sa prospérité reposait sur un fondement si solide que ni la terre ni le ciel ne pourraient le déposséder de ses droits. |
Nordics, however, are proving objectively inferior at preserving our societies due to low ethnocentrism, high trust, and extreme credulity in the face of predatory tribal peoples out to dispossess us. | Les Nordiques, cependant, se révèlent objectivement inférieurs pour préserver nos sociétés à cause de leur faible ethnocentrisme, de leur confiance élevée, et de leur crédulité extrême face à des peuples tribaux prédateurs décidés à nous déposséder. |
The meeting noted that development activities, including those carried out by multilateral and bilateral agencies, can sometimes unwittingly dispossess indigenous peoples from their lands and territories. | Les participants à la réunion ont relevé que les activités de développement, y compris celles que mènent les organismes multilatéraux et bilatéraux, peuvent parfois, sans viser ce but, priver les peuples autochtones de leurs terres et de leurs territoires. |
However, this approach also must correct the assumptions of colonial laws and policies, including the legacy of Ottoman rule that continues to dispossess the land and other natural resources of communities and peoples. | Cependant, cette approche doit dépasser, voire corriger, les normes des lois et des politiques coloniales, y compris le légat de la règle ottomane qui enlève la terre et les ressources naturelles aux communautés et aux populations. |
In innumerable cases, these three historical processes have worked successively to dispossess indigenous peoples of their ancestral lands, leading to the destruction or a traumatizing disruption of their cultural identity, mode of production and livelihood. | Dans d'innombrables cas, ces trois processus historiques ont contribué successivement à déposséder les peuples autochtones de leurs terres ancestrales, conduisant ainsi à la destruction ou à la dislocation traumatique de leur identité culturelle, de leurs modes de production et de leurs moyens de subsistance. |
Those who oppress, repress, exploit and dispossess are always made out to be the good guys, the ones who deserve to be respected and allowed to govern so that they can serve themselves. | Alors que ceux qui vivent de l’ignorance et de l’aliénation sont présentés comme socialement bons, et ceux qui oppriment, répriment, exploitent et spolient sont toujours les bons, ceux qui méritent d’être respectés et qui gouvernent pour se servir. |
Those who oppress, repress, exploit and dispossess are always made out to be the good guys, the ones who deserve to be respected and allowed to govern so that they can serve themselves. | Alors que ceux qui vivent de l'ignorance et de l'aliénation sont présentés comme socialement bons, et que ceux qui oppriment, répriment, exploitent et spolient sont toujours les bons, ceux qui méritent d'être respectés et de gouverner pour servir leurs intérêts. |
The dictator's attempting to dispossess citizens of their rights. | Le dictateur cherche à déposséder les citoyens de leurs droits. |
The intention to dispossess them was not admitted at that time. | L'intention de les déposséder n'était pas reconnue, à cette époque. |
The intention to dispossess them was not admitted at that time. | L’intention de les déposséder n’était pas reconnue, à cette époque. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!