displease
- Examples
If someone displease you, you might even take revenge. | Si quelqu'un vous déplaire, vous pourriez même prendre sa revanche. |
Have I done something to displease you, husband? | Ai-je fait quelque chose pour vous déplaire, mari ? |
Today something that displease me happens: the neurasthenia has besieged me. | Il arrive aujourd'hui quelque chose qui me déplaît : la neurasthénie m'a assiégé. |
Have I done something to displease you? | Ai-je fait quelque chose pour vous déplaire ? |
The long winter nights in the North Country did not displease him. | Les longues nuits d'hiver dans les contrées nordiques ne lui déplaisaient pas. |
The long winter nights in the North Country did not displease him. | Les longues nuits d’hiver dans les contrées nordiques ne lui déplaisaient pas. |
Besides, your father would not approve and I can't afford to displease him. | Et puis, ton père n'approuverait sûrement pas et je ne veux pas lui déplaire. |
It doesn't displease me that much. | Elle ne me dérange pas trop. |
You displease me very much! | Tu me déçois beaucoup ! |
I would not displease you. | Je n'ai pas voulu vous déplaire. |
I would not displease you. | -Je n'ai pas voulu vous déplaire. |
And then, between him and his doctor, he got a little tradition that is not to displease him. | Et puis, entre lui et son médecin, il s'est installé une petite tradition qui n'est pas pour lui déplaire. |
Let the eternal truth please you above all things, and let your extreme unworthiness always displease you. | Aime par-dessus toutes choses la vérité, et n'aie jamais que du mépris pour ta condition d'homme pécheur. |
This it doesn't displease me. | Moi, j'aime celui-là. |
It seems that whenever we vote on the A-30 lines, we please very few people and displease a lot of people. | Il semble que chaque fois que nous votons sur les lignes A-30, peu de personnes sont satisfaites et beaucoup sont mécontentes. |
From here on, the Chancellor will be campaigning and will avoid any unnecessary risks and any proposition that could displease the electorate. | D'ici là, la chancelière sera en campagne et évitera tout risque inutile ou toute proposition qui pourrait déplaire à ses électeurs. |
This helps us to appreciate how we really can both please and displease Him, as a child can a natural father. | Cela nous aide à réaliser comment on peut réellement plaire, ou déplaire, à Dieu, comme un enfant à son père naturel. |
What good does it do to speak learnedly about the Trinity if, lacking humility, you displease the Trinity? | A quoi bon des discussions théologiques sur la Trinité, si tu manques d'humilité et que par là, tu déplais à la Trinité ? |
When I got back to San Francisco, I spent days trying to figure out exactly what I'd done to displease her. | Quand je suis rentré à San Francisco, j'ai passé des jours à me demander ce que j'avais fait pour lui déplaire. |
What good does it do to speak learnedly about the Trinity if, lacking humility, you displease the Trinity? | Que vous sert de raisonner profondément sur la Trinité, si vous n’êtes pas humble, et que par-là vous déplaisez à la Trinité ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!