displace

Disaster displaces another 25 million people on average each year.
Les catastrophes déplacent 25 millions d’autres personnes en moyenne chaque année.
War displaces millions of people from their homes.
La guerre force des millions d'individus à quitter leur foyer.
It displaces enjoyments, it transposes wages—that is all.
Il déplace les jouissances, il déplace les salaires, voilà tout.
In detonations, the shockwave displaces itself rapidly.
Lors de détonations, l’onde de choc se déplace rapidement.
He displaces the beetle, and now we have to see what is going to take place.
Il déplace le bousier, et maintenant nous devons voir ce qui va se passer.
Such deformation of the chest in children displaces and squeezes the organs of the chest.
Une telle déformation de la poitrine chez les enfants déplace et serre les organes de la poitrine.
After Krahl a concern for systemic reconstruction displaces all concern for history in the Neue Marx-Lektüre.
Après Krahl un intérêt pour la reconstruction systémique supplante tout intérêt pour l’histoire dans la Neue Marx-Lektüre.
Argon, which is 1.33 denser than air, effectively covers the weld area and displaces the atmosphere.
L'argon, qui est 1,33 fois plus dense que l’air, couvre efficacement la zone de soudure et déplace l'air ambiant.
The Air mode (ZEV): Compressed air displaces a volume of oil towards the hydraulic motor coupled to the transmission.
Le mode Air (ZEV) : L’air comprimé déplace un volume d’huile vers le moteur hydraulique couplé à la transmission.
The HVAD pump, with sintered inflow cannula, weighs approximately 5 ounces and displaces a volume of approximately 50 milliliters.
La pompe HVAD, avec canule d'entrée sintérisée, pèse environ 5 onces et traite un volume d'environ 50 millilitres.
As with velvet, brushing the surface of nubuck leather displaces the fibers and leaves a visible mark.
Comme le velours, il laisse une trace lorsqu’on le caresse à « repousse-fibre ».
It does not appear to have any mass; however, it displaces water by an unknown mechanism.
Il semble ne pas avoir de masse ; néanmoins, il est capable de déplacer l'eau par un moyen inconnu.
On iOS devices, however, Secure Hub must come to the foreground, which temporarily displaces the current app.
Sur les appareils iOS, toutefois, Secure Hub doit apparaître au premier plan, ce qui déplace temporairement l’application en cours.
The water mist evaporates as a result of the high temperatures and displaces the oxygen.
Sous l’effet des hautes températures, ce mélange se vaporise et forme ainsi un nuage qui repousse l’oxygène.
And a glacier, as it advances, displaces rivers and changes the whole face of the earth.
De plus, au cours de sa progression, un glacier déplace les rivières et modifie complètement la face de la terre.
The rule is basically that one liter of volume displaces one liter of water, and respectively, creates one-kilo lift.
La règle est en fait qu'un litre de volume déplace un litre d'eau, et provoque respectivement une portance d'un kilo.
During the conventional UV-A exposure process, the plate is flooded with an inert gas (nitrogen), which displaces the oxygen.
Le cliché est placé dans une atmosphère inerte (azote) qui élimine l’oxygène pendant le processus d’insolation usuel.
Everywhere combined action, the complication of processes dependent upon each other, displaces independent action by individuals.
Partout, l'action combinée et l'enchaînement d'activités et de procédés dépendant les uns des autres se substituent à l'action indépendante des individus isolés.
When some physical, emotional, or mental experience displaces the breath in the foreground, take this as the new resting place for your aware- ness.
Lorsqu’une expérience physique, émotionnelle ou mentale supplante la respiration au premier plan, prenez-la comme nouvel objet de votre attention.
Machine production displaces human labor so that the same quantity of goods can be produced in an hour with fewer workers.
La production à la machine déplace le travail d'humain de sorte que la même quantité de marchandises puisse être produite dans une heure avec peu d'ouvriers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden