disperser

Au contraire, il les dispersa aux quatre coins du monde.
Instead, He scattered them to the four corners of the world.
Autrefois, le Seigneur abandonna la ville et dispersa le peuple.
At one time the Lord forsook the city and scattered the people.
Lorsque Janeczko le souleva, une famille de souris se dispersa dans toutes les directions.
When Janeczko picked it up a family of mice scattered in all directions.
Une lueur transperça la fumée et un vent puissant la dispersa immédiatement.
A beam of light pierced the smoke and a powerful wind immediately cleared it.
Il lança des flèches, et dispersa mes ennemis ; il lança des éclairs, et les mit en déroute.
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
Pendant six semaines, ce Sonderkommando déterra les corps, les brûla sur des grilles de crémation, et réenterra ou dispersa les cendres.
For six weeks, this Sonderkommando dug up the bodies, burned them on cremation grates, and reburied or scattered the ashes.
C'est ainsi que Yahweh les dispersa de là sur la face de toute la terre, et ils cessèrent de bâtir la ville.
Thus the LORD scattered them from there all over the earth, and they stopped building the city.
Puis Iahvé les dispersa de là sur la surface de toute la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.
And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
C'est ainsi que Yahweh les dispersa de là sur la face de toute la terre, et ils cessèrent de bâtir la ville.
And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
Dieu les dispersa de là sur toute la face de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.
So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Ainsi le Seigneur les dispersa de là sur la surface de toute la terre, et ils cessèrent de bâtir la ville.
So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Le Seigneur les dispersa donc de ce lieu sur toute la face de la terre, les hommes ayant renoncé à bâtir la ville.
And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
Tout le jour, il s’occupa de leurs besoins, et le soir, il les dispersa pour qu’ils retournent chez eux et se reposent.
All day He ministered to their needs, and at evening dismissed them to go to their homes and rest.
Comme nous le savons, cette destruction fut opérée par le roi d’Assyrie qui dispersa le peuple d’Israël dans les villes des Mèdes.
This destruction, we know, was accomplished by the king of Assyria, who scattered the people throughout the cities of the Medes.
L’élu des paysans, ce n’était pas le Bonaparte qui se soumettait au Parlement bourgeois, mais le Bonaparte qui dispersa ce Parlement.
The chosen of the peasantry is not the Bonaparte who submitted to the bourgeois parliament but the Bonaparte who dismissed the bourgeois parliament.
Leurs somptueuses demeures, ainsi que les jardins et les bosquets délicieux où ils avaient érigé leurs autels idolâtres, furent anéantis par la foudre, qui en dispersa les débris.
Their splendid buildings, and the beautiful gardens and groves where they had placed their idols, were destroyed by lightning from heaven, and the ruins were scattered far and wide.
À leur arrivée, Mgr Bravi les dispersa dans quelques missions, insista pour qu’ils cachent leur croix oblate et exigea qu’ils n’aient pas de relations avec le père Semeria, leur supérieur de Jaffna.
On their arrival, Bishop Bravi dispersed them in various missions, instructed them to hide their Oblate crosses and demanded that they have no relations with Father Semeria, who lived in Jaffna and was their superior.
23 Et il agit avec intelligence, et dispersa tous ses fils par toutes les contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes, et leur donna des vivres en abondance, et demanda pour eux beaucoup de femmes.
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Un vent violent dispersa les tas de feuilles.
A blustery wind scattered the piles of leaves.
La fenêtre s'ouvrit brusquement et le vent dispersa les photos que Jim avait étalées sur son bureau.
The window flew open and the wind muddled the photos Jim had spread out on his desk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate