dispenser

Surtout, cette deuxième variante dispenserait le transporteur d'apporter une preuve négative.
Most significantly, the second alternative would relieve the carrier of the burden of having to prove a negative.
Un effort réussi de médiation rapide intervenant à titre préventif nous dispenserait de déployer une grande mission de maintien de la paix.
Early mediation in a preventive context can, if successful, obviate the need for some peacekeeping missions.
Ils reconnaissent toutefois qu'il importe d'élaborer un protocole qui en élargirait le champ d'application à toutes les opérations des Nations Unies et dispenserait de l'obligation de déclarer l'existence d'un risque exceptionnel.
Admittedly, however, a protocol would need to be developed to broaden its scope of application to all United Nations operations and eliminate the requirement of the declaration of exceptional risk.
Ladite mesure dispenserait les assujettis concernés de tout ou partie des obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) établies au titre XI, chapitres 2 à 6, de la directive 2006/112/CE.
The measure would release those taxable persons from certain or all of the value added tax (VAT) obligations referred to in Chapters 2 to 6 of Title XI of Directive 2006/112/EC.
La mesure dispenserait lesdits assujettis de tout ou partie des obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) visées aux chapitres 2 à 6 du titre XI de la directive TVA.
The measure would release those taxable persons from certain or all of the value added tax (VAT) obligations referred to in Chapters 2 to 6 of Title XI of the VAT Directive.
Cette mesure dispenserait les assujettis concernés de tout ou partie des obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) établies aux chapitres 2 à 6 du titre XI de la directive TVA.
The measure would release those taxable persons from certain or all of the value added tax (‘VAT’) obligations referred to in Chapters 2 to 6 of Title XI of the VAT Directive.
La mesure dispenserait ces assujettis de tout ou partie des obligations relatives à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) visées au titre XI, chapitres 2 à 6, de la directive TVA.
The measure would release those taxable persons from certain or all of the obligations in relation to value added tax (VAT) referred to in Chapters 2 to 6 of Title XI of the VAT Directive.
À terme, elle nous dispenserait des subventions à l'exportation et de la protection des frontières, et permettrait d'augmenter les indemnités versées aux agriculteurs travaillant pour la protection de la nature et de l'environnement, ce que les citoyens apprécient.
In the long term, we would avoid export subsidies and border controls, and compensation to farmers for environmental and nature conservancy initiatives, which are valued by our people, could be increased.
Et si nous avions une autre politique que l'article 104C du traité de Maastricht, une autre politique que l'austérité, le rationnement, nous aurions une demande intérieure qui dispenserait des coquecigrues de la recherche de débouchés extérieurs.
And if we had another policy besides Article 104c of the Maastricht Treaty, another policy besides austerity and rationing, we would have an internal demand that would do away with all this rubbish about having to find external markets.
Elles ont rappelé aux États-Unis que les arbitres de l'OMC avaient reconnu le droit des CE de suspendre des concessions et qu'une mise en œuvre rapide et complète par les États-Unis dispenserait les CE de faire usage de ce droit.
The EC reminded the US that WTO arbitrators had recognized the EC's right to suspend concessions and that prompt and full implementation by the US would make it unnecessary for the EC to use this right.
Dans la Division de l'audit interne, un montant de 59 500 dollars est demandé pour les services d'un consultant, qui dispenserait une formation portant sur les audits et les contrôles des services informatiques et sur la rédaction de rapports.
That will directly impact the volume of work in the Executive Office and without the needed strengthening, the current situation could lead to oversights in the administration of entitlements and even longer delays in recruitment, which will be an unacceptable situation.
Le protocole d'accord-cadre serait en fait un accord standard entre le Fonds et ses bénéficiaires potentiels qui dispenserait d'établir un mémorandum d'accord particulier pour chaque projet exécuté par le bénéficiaire sauf dans certains cas.
An umbrella letter of understanding would consist of a standard agreement between the Emergency Relief Coordinator and each eligible recipient, eliminating project-specific letters of understanding except in certain circumstances.
Il superviserait et encadrerait le personnel de la Division, leur dispenserait des conseils techniques et opérationnels concernant l'exercice de leurs fonctions et négocierait des arrangements pour répondre aux besoins en période de crise si cela s'avère nécessaire.
The Director would supervise and manage the staff of the Division, provide substantive and operational guidance in the performance of their functions and negotiate arrangements for surge requirements, where required.
Par ailleurs, l'opération ne devra être accompagnée d'aucun accord collatéral ou implicite selon lequel l'Etat italien dispenserait les banques de leur obligation si l'offre de recapitalisation n'était pas suffisamment souscrite ou accorderait à ces banques tout rabais spécifique sur le prix d'émission.
Article 23, first subparagraph, first and third sentences
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief