dispenser

Un organisme de formation dispensant une formation au pilotage doit satisfaire aux exigences suivantes :
A training organisation providing pilot training must meet the following requirements:
Il existe actuellement des centaines d’unités dispensant des médicaments dans tout le pays.
There are now hundreds of Drugs Dispensing Units across the country.
Une luxueuse piscine intérieure et un spa dispensant des massages sont disponibles à La Sultana Marrakech.
A luxury indoor swimming pool and a spa with massages are offered at La Sultana Marrakech.
Ils améliorent le soutien et les soins à domicile en dispensant une formation et en fournissant des conseils.
They strengthen home-based care and support through training and counselling.
Le nombre d'écoles augmente chaque année et il existe actuellement quelque 15 000 écoles dispensant un enseignement de base.
The number of schools was increasing every year, and there were currently some 15,000 schools offering basic education.
Ils atteignent cet objectif en dispensant des conseils et de l’information, et en offrant du travail à des personnes handicapées.
They do this by giving guidance, information and employment of people with disabilities.
D'autres mesures sont notamment des programmes dispensant aux femmes la formation et les compétences requises pour parvenir les postes de décision.
Other measures included programmes to give women the training and skills necessary to reach decision-making posts.
Le consensus de juillet, en dispensant les PMA de souscrire des engagements, constituait une avancée.
The WTO July Package, by not requiring LDCs to take on commitments, represented a positive development.
Dans la partie supérieure du symbole graphique figure un grand soleil jaune dispensant chaleur, lumière et croissance à toute vie.
At the top of the graphic symbol is a large, yellow sun giving warmth, light and growth to all life.
Dans une région, on a ouvert 11 bureaux dispensant des conseils et une aide juridique aux familles et aux enfants à risque.
In one region, 11 offices were established offering counselling and legal aid to families and children at risk.
Dans la partie supérieure du symbole graphique figure un grand soleil jaune dispensant chaleur, lumière et croissance à toute vie.
At the top of the Logo is a large, yellow sun giving warmth, light and growth to all life.
L'établissement compte un centre de remise en forme et un spa dispensant une grande variété de massages.
Other facilities at the hotel include a fitness centre and a spa. The spa offers a variety of massages.
Le conseil général, réuni le 13 juin 1829, décida de l'expulser en le dispensant de ses vœux.
In their June 13, 1829 meeting, the General Council decided to expel him, dispensing him from his vows.
Le conseil général, réuni le 13 juin 1829, décida de l’expulser en le dispensant de ses vœux.
In their June 13, 1829 meeting, the General Council decided to expel him, dispensing him from his vows.
Institutions dispensant des soins médicaux d'urgence
Decision 2004/197/CFSP should therefore be amended,
L'UNICEF facilite la réforme juridique et institutionnelle en dispensant une aide aux peuples autochtones dans plusieurs pays, dont l'Équateur et le Pérou.
UNICEF is providing support to legal and institutional reform in aid of indigenous peoples in several countries, including Ecuador and Peru.
Fondée en 1971, elle opère aujourd'hui dans plus de 60 pays, dispensant des soins de qualité aux personnes qui en ont besoin.
It was founded in 1971 and currently works in more than 60 countries, providing high-quality care to those in need.
L'ONU elle-même, en dispensant son aide et ses services aux pays du monde entier, a besoin d'un appui au niveau régional.
The United Nations itself, in extending assistance and services to countries all over the world, needs support at the regional level.
Dans certains cas, le Hezbollah assumait les fonctions de l'administration civile en dispensant des services sociaux, médicaux et éducatifs à la population.
In some instances, Hizbollah acted as surrogate for the civil administration by extending social, medical and educational services to the local population.
Je vous vois assis sur le trône dispensant sagesse aux hommes, aux zombies et à ce qu'il y aura après les hommes.
I can see you sitting on the throne dispensing the wisdom of men, zombies, and all that will come after men.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay