dispenser

Il avait semblé aux disciples qu'Il dispensait trop généreusement les dons de Sa grâce.
The disciples had thought that He dispensed too freely the gifts of His grace.
Je pense que les hommes et les femmes pourraient abolir les préjugés culturels si, dans notre pays, on dispensait un autre type d'éducation.
I think that men and women could break with culture if there were a different kind of education in our country.
Anchor Fence déclare que, le 2 août 1990, un de ses employés dispensait une formation à des membres du personnel de Chain Link au Koweït.
Anchor Fence claims that on 2 August 1990 one of its employees was providing training services to Chain Link in Kuwait.
Le PSDC était le premier établissement malaisien dirigé par le secteur privé qui dispensait une formation dans les domaines de la technique, de la gestion et de la production.
The PSDC was the first industry-led institution of its kind in Malaysia to provide training in technical, management and manufacturing skills.
On y dispensait l'enseignement des quatre écoles sunnites de jurisprudence religieuse (fiqh), ainsi que de la médecine. La pratique de la médecine, elle, était enseignée au maristan.
In the madrasa the four Sunni schools of Islamic religious jurisprudence (fiqh), as well as medicine were taught; practical medicine was taught at the maristan.
Enfin, je ne peux imaginer de meilleure personne que Melle Iman pour donner ce cours enrichissant, avec sa voix apaisante et le sourire vrai qu’elle dispensait au groupe tout entier.
Finally, I can't imagine a better person to have given this enriching course than Miss Iman, with her calming voice and genuine smile that spread through the entire group.
L'école, qui est une entité à but non lucratif administrée par un groupe de Vietnamiennes, dispensait des cours de restauration, de couture industrielle, de gestion de petites entreprises et de langues étrangères.
The school, a non-profit-making entity managed by a group of Vietnamese women, offered courses such as catering, industrial sewing, small-business management and foreign languages.
En Italie et en Turquie, la loi dispensait les témoins de moins de 14 ans de certaines obligations procédurales (par exemple de l'obligation de prêter serment ou de faire une affirmation solennelle).
In Italy and Turkey, the law had established procedural exceptions (e.g., to the requirement of taking an oath or making an affirmation) for witnesses younger than 14 years of age.
Compte tenu de la haine que l'ARS s'efforçait de véhiculer dans ses publications officielles, le représentant de la Turquie s'est demandé quel type d'éducation elle dispensait dans les établissements scolaires qu'elle tenait.
Bearing in mind the hatred ARS tried to promote in its official publications, the representative of Turkey wondered what sort of education it provided in the education facilities it operated.
Le Centre dispensait également un cours de formation axé sur l'édification d'une culture du dialogue dans les différentes couches de la société et sur la promotion de principes tels que la tolérance et l'acceptation d'autrui.
The Centre has also a training course aiming at building a culture of dialogue among the various sectors of society and promoting principles like tolerance and acceptance of the others.
Il a été dit aussi qu'une telle approche était favorable dans ce sens qu'elle dispensait de définir les accords de services réguliers de transport maritime, question qui avait suscité quelques préoccupations au sein du Groupe de travail.
Such a drafting approach was also said to be favourable in that it obviated the need for a definition of OLSAs, which had been an issue of some concern in the Working Group.
L'une d'elles a rappelé le rôle irremplaçable joué par le Fonds dans la promotion de l'égalité des sexes, mais a ajouté que cela ne dispensait pas les autres organismes des Nations Unies de prendre systématiquement en considération les problèmes liés à la situation des femmes.
One delegation emphasized the irreplaceable advocacy role of the Fund, adding, however, that advocacy was not a substitute for gender mainstreaming by other agencies throughout the United Nations system.
Cela ne dispensait pas pour autant KLM de l’obligation de fournir des informations complètes sur ces activités, au moins en réponse à la question 6.2 du formulaire CO [39].
The nature of the trade in Harpagophytum spp., currently listed in Annex D of the Annex to Regulation (EC) No 338/97, is such that the trade in dead plant material, as well as in live plants, warrants monitoring.
En collaboration avec d'autres donateurs, le Fonds dispensait également des soins d'urgence.
In partnership with other donors, UNFPA was also providing emergency health care.
La madrasa dispensait un enseignement de la jurisprudence hanafite et chafiite.
The madrasa taught the Shafi'i and Hanafi schools of jurisprudence.
Plusieurs fois par semaine, elle me dispensait ses services.
She treated me several times a week.
A cette époque, Reed College dispensait peut-être les meilleurs cours de calligraphie du pays.
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.
Le Reed College dispensait probablement alors le meilleur enseignement de typographie de tout le pays.
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.
Le Reed College dispensait probablement alors le meilleur enseignement de la typographie [calligraphy] de tout le pays.
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.
Dans ces îles, seul un petit établissement privé qui venait d’ouvrir dispensait le Programme du diplôme à l’époque.
In the BVI, the only DP programme at the time was at a newly established small private school.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate