disparate
- Examples
Besides, the dishware could be changed (a bit disparate). | D'autre part, la vaisselle pourrait être changée (un peu dépareillée). |
So the two forms of being are utterly disparate. | Ainsi, les deux formes de l'être sont totalement disparates. |
The disparate enterprises began to work as a harmonious mechanism. | Les entreprises isolées ont commencé à travailler comme un mécanisme huilé. |
The six parts separate the disparate spheres of existence. | Les six parties séparent les sphères de l'existence disparates. |
The amount of resources we put in are disparate. | La quantité de ressources que nous y mettons est disparate. |
And the rules and the belief systems were wildly disparate. | Et les règlements et les systèmes de croyance étaient terriblement disparates. |
Here, we have a whole bunch of disparate images. | Ici, nous avons un tas d'images variées. |
Most businesses store critical data on multiple, disparate systems. | La plupart des entreprises stockent des données critiques sur plusieurs systèmes différents. |
Middleware technologies are the cornerstone for integrating disparate systems. | Les technologies middleware sont la pierre angulaire de l'intégration de systèmes différents. |
Access and combine disparate data without writing code. | Accédez à des données disparates et combinez-les sans écrire de code. |
At national level, situations are extremely disparate. | Au niveau national, les situations sont très hétéroclites. |
The repertory was as disparate as the language. | Le répertoire était aussi disparate que le langage. |
The disparate requirements of the 27 Member States will no longer apply. | Ces exigences disparates des 27 États membres ne s'appliqueront plus. |
Aristotle observed that a combination of disparate elements can have impressive results. | Aristote observait déjà qu'une combinaison d'éléments divers peut avoir des résultats impressionnants. |
The crisis has disparate impacts across regions, subregions and countries. | La crise a des effets divers selon les régions, les sous-régions et les pays. |
Evaluation of motor function gave disparate results. | L’ évaluation de la fonction motrice a donné des résultats disparates. |
The situation has led to the disparate application of standard operating procedures. | La situation a abouti à une application disparate des procédures normalisées de fonctionnement. |
The negotiations had been difficult, reflecting the disparate views held by many countries. | Les négociations avaient été difficiles, reflétant la diversité des vues de nombreux pays. |
It also has brought together disparate groups that had not united before. | Cela a également rassemblé des groupes disparates qui ne s’étaient pas unis auparavant. |
These were widely disparate from one another in structure and operation. | Ceux-ci ont été largement disparates les uns des autres dans la structure et le fonctionnement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
