disparate

Besides, the dishware could be changed (a bit disparate).
D'autre part, la vaisselle pourrait être changée (un peu dépareillée).
So the two forms of being are utterly disparate.
Ainsi, les deux formes de l'être sont totalement disparates.
The disparate enterprises began to work as a harmonious mechanism.
Les entreprises isolées ont commencé à travailler comme un mécanisme huilé.
The six parts separate the disparate spheres of existence.
Les six parties séparent les sphères de l'existence disparates.
The amount of resources we put in are disparate.
La quantité de ressources que nous y mettons est disparate.
And the rules and the belief systems were wildly disparate.
Et les règlements et les systèmes de croyance étaient terriblement disparates.
Here, we have a whole bunch of disparate images.
Ici, nous avons un tas d'images variées.
Most businesses store critical data on multiple, disparate systems.
La plupart des entreprises stockent des données critiques sur plusieurs systèmes différents.
Middleware technologies are the cornerstone for integrating disparate systems.
Les technologies middleware sont la pierre angulaire de l'intégration de systèmes différents.
Access and combine disparate data without writing code.
Accédez à des données disparates et combinez-les sans écrire de code.
At national level, situations are extremely disparate.
Au niveau national, les situations sont très hétéroclites.
The repertory was as disparate as the language.
Le répertoire était aussi disparate que le langage.
The disparate requirements of the 27 Member States will no longer apply.
Ces exigences disparates des 27 États membres ne s'appliqueront plus.
Aristotle observed that a combination of disparate elements can have impressive results.
Aristote observait déjà qu'une combinaison d'éléments divers peut avoir des résultats impressionnants.
The crisis has disparate impacts across regions, subregions and countries.
La crise a des effets divers selon les régions, les sous-régions et les pays.
Evaluation of motor function gave disparate results.
L’ évaluation de la fonction motrice a donné des résultats disparates.
The situation has led to the disparate application of standard operating procedures.
La situation a abouti à une application disparate des procédures normalisées de fonctionnement.
The negotiations had been difficult, reflecting the disparate views held by many countries.
Les négociations avaient été difficiles, reflétant la diversité des vues de nombreux pays.
It also has brought together disparate groups that had not united before.
Cela a également rassemblé des groupes disparates qui ne s’étaient pas unis auparavant.
These were widely disparate from one another in structure and operation.
Ceux-ci ont été largement disparates les uns des autres dans la structure et le fonctionnement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up