disparaître
- Examples
En disparaissant, vous avez emporté un peu de ma vie. | In vanishing, you've taken a bit of my life... |
À quoi tu penses en disparaissant comme ça ? | What are you thinking disappearing like that? |
Je continue à entendre toutes ces histoires, les gens disparaissant dans la rue. | I keep hearing all these stories, people disappearing off the street. |
Tous ces gens, disparaissant hors des rues. | All those people, disappearing off the streets. |
Tout change constamment, venant au monde et disparaissant. | Everything is constantly changing, coming into being and passing away. |
Le bruxisme se rapproche de cinq ans, disparaissant complètement de la vie du bébé. | Bruxism goes closer to five years, completely disappearing from the life of the baby. |
Et je pensais me faire pardonner en disparaissant. | And I thought I could make up for it by disappearing. |
Tout un monde... disparaissant dans les flammes. | A whole world, just... just disappeared in flames. |
Il ressemble à de la magie lorsque vous observez les rayures disparaissant devant vos yeux. | It looks like magic when you observe the scratches vanishing before your very eyes. |
Je lui fais une faveur en disparaissant. | I'll be doing him a favor if I just disappear. |
Dans ce processus, la valeur d’usage aussi prend la forme d’un objet éternellement disparaissant. | In this process, use-value too, assumes the form of an eternally vanishing object. |
Faites moi une faveur en disparaissant de la surface de la Terre. | And do me the favour of disappearing completely from the face of the earth. |
Faites -moi une faveur en disparaissant de la surface de la Terre. | And do me the favour of disappearing completely from the face of the earth. |
Bientôt, le bateau ne fut plus qu’un monceau de braises incandescentes disparaissant dans le brouillard. | Slowly, the boat became nothing but a bright ember fading in the fog. |
Et en disparaissant, un électron d'une couche électronique plus éloignée prend sa place. | And as it disappears, an electron from a shell farther out jumps in and takes its place. |
Elles peuvent se manifester par des réactions cutanées locales disparaissant rapidement à l’issue de la perfusion. | These may appear as local skin reactions which resolve rapidly upon completion of the infusion. |
La vie est rien d'autre qu'un écho de joie disparaissant dans un énorme abîme de misère. | Life is nothing but the echo of joy disappearing into the great chasm of misery. |
Tout rapport de personne disparaissant mystérieusement dans une douche ou une baignoire doit être immédiatement suivi d'une enquête. | Any reports of people mysteriously disappearing from showers and bathtubs must be investigated immediately. |
Une étrange brume de magie bleutée traversa la tête du sphinx, disparaissant aussi vite qu’elle était venue. | A strange haze of blue magic shifted across the sphinx's head, vanishing as quickly as it had appeared. |
Vous vous tenez au pied de lui et regardez vers le haut son sommet disparaissant dans les nuages. | You are standing at the foot of it and looking up at its summit vanishing into the clouds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!