disparaître

Ses signes sont continuellement renouvelés et ne disparaîtront jamais.
Its signs are continually renewed and will never disappear.
Si vous priez avec ferveur, ces émotions charnelles disparaîtront.
If you pray fervently, these fleshly emotions will be removed.
Toutes vos données importantes disparaîtront en un éclair.
All your important data will vanish in a flash.
Elles ne disparaîtront pas sans la dictature du prolétariat.
Without the dictatorship of the proletariat they will not disappear.
Par conséquent, les choses que les conservateurs aiment disparaîtront.
Therefore, the things that conservatives love will disappear.
Sans eux, son goût et son parfum distinctifs disparaîtront.
Without these, its distinctive taste and scent will disappear.
Si je ne le fais pas, ils disparaîtront pour toujours.
If I don't do this, then they disappear forever.
Mais il se pose des questions qui... ne disparaîtront pas.
But he has questions that... they're not gonna go away.
Les gouttes sur le fil diffuseront et disparaîtront.
The drops on the wire will diffuse and subside.
Donc, les choses que les conservateurs aiment disparaîtront.
Therefore, the things that conservatives love will disappear.
Une fois le but atteint, les conditions qui l'ont rendu nécessaire disparaîtront.
Once the goal achieved, the conditions that made it necessary disappear.
Il est clair que les aspects écologiques disparaîtront à l'avenir.
The ecological aspects will clearly disappear in the future.
Outre les 40 emplois, les marques locales d'eau minérale disparaîtront également.
Besides the 40 jobs, the local mineral water brands will also disappear.
En cas d’arrêt au début des symptômes, ils disparaîtront rapidement.
If discontinued at the start of signs they will disappear quickly.
Si vous pouviez seulement retirer de l'argent maintenant, tous vos problèmes disparaîtront.
If you could just get cash now, all your problems would disappear.
Avec le temps, ils disparaîtront et tu redeviendra normal.
In time, they'll fade and you'll return to normal.
Des terres que l’homme a habitées pendant des millénaires disparaîtront.
Land that human beings have lived on for millennia will disappear.
Les causes du vitiligo peuvent passer, et les taches disparaîtront également.
The causes of vitiligo can pass, and then the spots will also disappear.
Quand ces distinctions disparaîtront, la politique disparaîtra aussi.
When these distinctions disappear, politics will as well.
En cas d’arrêt au début des symptômes, ils disparaîtront rapidement.
If discontinued at the onset of symptoms they will certainly vanish quickly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle