disorientation
- Examples
An invitation to relaxation and disorientation. | Une invitation à la détente et au dépaysement. |
During long reception - dizziness, disorientation, drowsiness, defects of touch. | Pendant la longue réception - le vertige, la désorientation, la somnolence, les défauts du toucher. |
There's nothing physical to explain the disorientation and memory loss. | Il n'y a rien de physique pour expliquer la désorientation et la perte de mémoire. |
The disorientation will help convince her that it was all a dream. | La confusion l'aidera à la convaincre qu'elle a rêvé. |
Considering everything he's been through, some disorientation is common. | Avec ce qu'il a vécu, la désorientation n'a rien d'étonnant. |
And what about the disorientation? | Et à propos de la désorientation ? |
Such telescoping of the pace of developments can only lead to political disorientation. | Télescoper ainsi le rythme des événements ne peut que conduire à de la désorientation politique. |
This cozy house with 4 rooms is an invitation to disorientation and dreams. | Cette agréable maison de village de 4 pièces est une invitation au dépaysement et aux rêves. |
If you come to seek calm and disorientation, it is here that you must come. | Si vous venez chercher le calme et le dépaysement, c'est ici qu'il vous faut venir. |
Ultrasound emitted by the device act on the sonar of bats, causing them to disorientation. | Les ultrasons émis par l’appareil agissent sur le sonar des chauves souris, entraînant ainsi leur désorientation. |
Cultural disorientation has beset what seemed to be an unassailable sphere: yours, medicine! | La désorientation culturelle a également entamé ce qui semblait un domaine inattaquable : le vôtre, la médecine ! |
Since then, this has been the source and origin of uncertainty and disorientation in Europe. | Depuis, ce refus est une source et une cause d'incertitude et de désorientation en Europe. |
The mixture of music and crowds causes a kind of irritation, of disorientation. | Ce mélange de musique et d’agitation déclenche en moi une sorte d’agacement, et de désorientation. |
Sometimes there are also hearing impairments (or tinnitus), weakening of touch, disorientation, flaccid paralysis. | Parfois il y a aussi des déficiences auditives (ou acouphènes), un affaiblissement du toucher, une désorientation, une paralysie flasque. |
I feel no disorientation. | Je ne suis aucunement désorienté. |
The acceleration of events is generating instability and disorientation in every society, rich and poor alike. | L’accélération génère instabilité et désorientation dans toutes les sociétés, qu’elles soient pauvres ou opulentes. |
For the musée du quai Branly, Erik Samakh has developed a sound trail that stimulates disorientation. | Pour le musée du quai Branly, Erik Samakh imagine un parcours sonore qui invite au dépaysement, à la désorientation. |
Aye, sir. Speaking of disorientation, are you all right? | J'espère être le seul à être désorienté. |
Speaking of disorientation, are you alright? | J'espère être le seul à être désorienté. |
Any fatigue or disorientation you may have experienced will typically disappear within a few short hours. | Généralement, toute la fatigue ou l’effet de désorientation que vous ressentez se dissipe au bout de quelques heures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!