disorderly

This is the result of disorderly use of natural resources.
Ceci est le résultat de l'utilisation désordonnée des ressources naturelles.
Such obligation shall cease if the woman leads a disorderly life.
Cette obligation cesse si la femme mène une vie dissolue.
Their disorderly life soon spread to the people of this earth.
Leur vie désordonnée se répandit bientôt au peuple de cette terre.
An immediate, disorderly insolvency would have led to serious social difficulties.
Une insolvabilité immédiate et désordonnée aurait entraîné des difficultés sociales graves.
To them the world must seem very unjust and very disorderly indeed.
Pour eux, le monde doit effectivement sembler très injuste et très désordonné.
A people who value their setting is incompatible with disorderly growth.
Un village qui apprécie son environnement est incompatible avec une croissance désordonnée.
Renounce all passions and disorderly desires.
Renoncez à toutes les passions et désirs désordonnés.
I could plead guilty to disorderly conduct.
Je pourrais plaider coupable à une conduite désordonnée.
I could plead guilty to disorderly conduct.
Je pourrais plaider coupable pour conduite désordonnée.
Finally, what we're talking about is human experience, this notoriously and gloriously disorderly affair.
Finalement, nous parlons d'expérience humaine, cette affaire notoirement et glorieusement désordonnée.
Are you aware that your life is disorderly?
Êtes-vous conscient du désordre de votre vie ?
The recapitalisation is helping to avoid the immediate and disorderly break-up of Dexia.
La recapitalisation contribue à éviter une liquidation immédiate et non ordonnée de Dexia.
He's got a couple of disorderly conduct...
Il a quelques condamnations pour trouble à l'ordre public...
The wind is very disorderly.
Le vent est très capricieux.
The corpses are lying around in a disorderly fashion.
Les cadavres étaient posés en désordre.
You can leave now, or we can arrest you for disorderly conduct.
Tu peux bouger maintenant, Ou nous pouvons vous arrêter pour conduite contraire aux bonnes moeurs.
First, if I pled guilty to disorderly conduct, imposition of the sentence would be stayed.
D'abord, si je pled coupable à la conduite désordonnée, l'imposition de la phrase serait restée.
Disruptive and disorderly movements are considered to be a threat to internal order and stability.
Les déplacements perturbateurs et désordonnés sont considérés comme une menace pour l'ordre et la stabilité internes.
I'm sorry, disorderly conduct?
Pardon, conduite désordonnée ?
After the sixth seal is broken, violent earthquakes and disorderly occurrences in heaven can be seen.
Après le sixième sceau est brisé, les tremblements de terre violents et désordonnés occurrences dans le ciel peuvent être vus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes