en désordre

ZetaClear liquide sèche rapidement sans dépôt en désordre ou odeur désagréable médicale.
ZetaClear liquid dries fast without messy residue or unpleasant medical odor.
ZetaClear liquide sèche rapidement sans dépôt en désordre ou l’odeur médicinale indésirable.
ZetaClear fluid dries quickly without untidy residue or undesirable medicinal smell.
Vous avez besoin d'un étui cosmétique professionnel pour collecter vos outils en désordre.
You need a professional cosmetic case for collecting your messy tools.
L'écriture de Lucas était tellement en désordre, vous ne pouviez pas lire.
Lucas's handwriting was so messy, you couldn't read it.
ZetaClear liquide sèche rapidement sans dépôt en désordre ou odeur désagréable médicale.
ZetaClear liquid dries fast without untidy residue or unpleasant medicinal odor.
C'est toujours en désordre, surtout à cause de toi.
It's always messy, primarily because of you.
Il est un divorce de plus en plus en désordre.
It is an increasingly messy divorce.
Je ne peux pas croire que ce kiosque est tout en désordre encore.
I can't believe this kiosk got all cluttered again.
Tu sais comme mon bureau est en désordre.
Well, you know what a mess my desk is.
Description Vous avez besoin d'un étui cosmétique professionnel pour collecter vos outils en désordre.
Description You need a professional cosmetic case for collecting your messy tools.
Ma chambre est un peu en désordre.
My room's a little messy.
Ma chambre était normale, en désordre, mais comme d'habitude.
My room was normal, normal messy, but normal.
Qui a un chambre en désordre ?
Who has a messy room?
Dites adieu aux calendriers de bureaux et aux tableaux d'affichage en désordre.
Say goodbye to messy office calendars and bulletin boards.
Layla se retire d"une situation actuelle afin de gérer son passé en désordre.
Layla withdraws from a current situation in order to manage her messy past.
Si les choses sont un peu en désordre, je les aime comme ça
If things are a little messy, I like it that way.
Ma maison est un peu en désordre.
My place is a little messy.
Pas de câblage en désordre entre les modules.
No messy wiring between modules.
Je parie que sa maison est en désordre.
I bet her place is messy.
Est-ce que cela crée la carte en désordre et en conséquence une mauvaise expérience utilisateur ?
Does this create messy map and accordingly bad user experience?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink