dismissive

The rich countries have so far been very dismissive, however.
Mais les pays riches ont jusqu'à présent été très réticents.
But being dismissive can discourage them from expressing their feelings.
Adopter une attitude condescendante peut les décourager d'exprimer leurs sentiments.
The manager and son very rude and dismissive.
Le gestionnaire et le fils très grossier et méprisant.
If you start being dismissive, then people shut down.
Si vous commencez à être dédaigneux, alors les gens se ferment .
But being dismissive can discourage them from expressing their feelings.
Pourtant, adopter une attitude condescendante peut les décourager d'exprimer leurs sentiments.
I've always been a solitary man, dismissive of love.
J'ai été un homme solitaire, dédaigneux de l'amour.
I didn't mean to be dismissive of your pain.
Je ne voulais pas faire peu de cas de votre souffrance.
And I wish you weren't so dismissive of my career.
J'aimerais que tu ne sois pas aussi méprisant au sujet de ma carrière.
They seemed dismissive of the product at first.
En première approche, ils semblaient douter du produit.
He's dismissive by nature.
Il est dédaigneux par nature.
Don't be so dismissive.
Ne sois pas si méprisante.
If you ever feel that your doctor is dismissive or condescending, consider finding another doctor.
Si vous pensez que votre médecin est dédaigneux ou condescendant, envisagez de trouver un autre médecin.
I wouldn't be so dismissive.
Ça ne devrait pas être si dérangeant.
You shouldn't have been so dismissive of me in front of him.
- Tu n'avais pas à me réprimander devant lui.
Oh, the police have been dismissive.
La police n'en a fait aucun cas.
I'm sorry I was dismissive.
Je suis désolé d'avoir été sceptique.
This incredibly dismissive and outright hostile treatment of the survivors was mirrored in online activity.
Ce traitement incroyablement méprisant et purement et simplement hostile des survivants s'est traduit dans l'activité en ligne.
While some international partners reacted positively to this initiative, Eritrea's initial reactions were dismissive.
Certains partenaires internationaux ont répondu favorablement à cette initiative, mais la première réaction de l'Érythrée a été fort dédaigneuse.
The dismissive attitude of Serbia, stubbornly supported by the Russian Federation, must not erode our resolve.
L'attitude dédaigneuse de la Serbie, obstinément soutenue par la Fédération de Russie, ne doit pas affaiblir notre détermination.
Some that I have shared it with were visibly moved, while others were more dismissive.
De ceux avec qui j'ai partagé l'expérience, certains en étaient visiblement émus, d'autres étaient plus sceptiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny