dédaigneux

Si vous commencez à être dédaigneux, alors les gens se ferment .
If you start being dismissive, then people shut down.
J'ai été un homme solitaire, dédaigneux de l'amour.
I've always been a solitary man, dismissive of love.
Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux.
She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Je sais que ton père peut être dédaigneux.
I know your dad can be...dismissive.
Il est dédaigneux par nature.
He's dismissive by nature.
Dans la section plus riche, quelques regards paraissaient étonnés et certains étaient dédaigneux.
In the wealthier section some glances seemed a bit startled and some were disdainful.
Ton regard dédaigneux me rappelle ma chère femme quand j'étais à New York.
Your look of disdain reminds me of my dear wife back in New York.
Les fonctionnaires municipaux de Minneapolis étaient devenus arrogants et dédaigneux de nous en tant que groupe.
Minneapolis city officials had become arrogant and disdainful of us as a group.
Où sont les dédaigneux, ici ?
Who are the scornful men here?
Si vous pensez que votre médecin est dédaigneux ou condescendant, envisagez de trouver un autre médecin.
If you ever feel that your doctor is dismissive or condescending, consider finding another doctor.
Ils disent que je ferai le dédaigneux si je m'aperçois de son amour.
They say I will bear myself proudly if I perceive the love come from her.
On est jamais opposé à sa répétition constante, ni encore dédaigneux à leur audience, encore et encore.
One is never averse to its constant repetition, nor yet disdainful to their hearing over and over again.
Il n’est pas excessif de penser que les Anunnaki aient été arrogants, étroits d’esprit, cruels, incestueux et dédaigneux.
It is not so surprising that the Anunnaki were arrogant, narrow-minded, cruel, incestuous and hateful.
Un intermédiaire truculent et rusé facilite les négociations entre les camionneurs, toujours méfiants, et les acheteurs, dédaigneux par profession.
An ill behaved and clever middleman facilitates the negotiations between the haulers, always distrustful, and the buyers, disdainful by profession.
Je ne veux pas avoir l'air dédaigneux, et je vous promets d'examiner vos requêtes et tous vos griefs.
I don't want to seem dismissive, and I promise I will consider your request and all of your grievances.
M. Zimmerling est bien dédaigneux de passer outre aux vues exprimées par ceux au nom desquels nous prétendons légiférer dans cette enceinte.
It is arrogant of Mr Zimmerling to dismiss the views of people for whom we claim to legislate in this Parliament.
Depuis ce jour, je lui doit des révélations, des idées (comment large, comment dédaigneux des détails au profit de celui qui était vraiment indispensable !)
From this time I owe him revelations, insights (how broad, how disdainful of details to the profit of that which was really essential!)
Il a compris que la présence et le comportement dédaigneux de la coalition sont la première raison de son rejet absolu par la population locale.
He has correctly recognised that the presence and disdainful demeanour of the Coalition is the primary reason for its absolute rejection by the local population.
Mais les libéraux de mon côté, nous pouvons être bien-pensants, nous pouvons être condescendants, nous pouvons être dédaigneux de quiconque n'est pas d'accord avec nous.
But liberals on my side, we can be self-righteous, we can be condescending, we can be dismissive of anyone who doesn't agree with us.
Nous ne sommes absolument pas d’accord avec les conclusions du groupe de supervision de l’OSCE, qui a produit un rapport onéreux, dédaigneux et pompeusement académique condamnant le processus électoral.
We completely disagreed with the conclusions of the OSCE monitoring group, which produced an expensive, dismissive and academically pompous report condemning the election process.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle