dismiss

In 1996, their appeal was dismissed and the sentence confirmed.
En 1996, leur recours a été rejeté et la sentence confirmée.
The claims mentioned in recital 99 above are therefore dismissed.
Les affirmations mentionnées au considérant 99 ci-dessus sont donc rejetées.
At least seven of the signatories have been suspended or dismissed.
Au moins sept des signataires ont été suspendus ou congédiés.
The idea of punitive damages had been dismissed as unacceptable.
L'idée de dommages-intérêts punitifs a été rejetée comme inacceptable.
This claim was dismissed by the ICSID tribunal in 2013.
Cette affaire a été rejetée par le CIRDI en 2013.
On 24 November 2000, the High Court dismissed his application.
Le 24 novembre 2000, la Haute Cour a rejeté sa requête.
On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal.
Le 19 février 1999, la Cour fédérale a rejeté l'appel.
The first statement dismissed our report out of hand.
La première déclaration a rejeté notre rapport de la main.
On 25 May 2000, the Supreme Court dismissed his appeal.
Le 25 mai 2000, la Cour suprême a rejeté son appel.
On 25 October 2005 the Court dismissed their application.
Le 25 octobre 2005, la Cour a rejeté leur requête.
Management explained to the workers that he had been dismissed.
La direction a expliqué aux travailleurs/euses qu’il avait été licencié.
Your case would likely be dismissed or charges dropped.
Votre cas serait probablement écarté ou les frais ont chuté.
All the allegations were dismissed on 20 November 1995.
Toutes ces allégations ont été rejetées le 20 novembre 1995.
He was dismissed from his post in 1902.
Il a été démis de son poste en 1902.
On 24 November 2000, the High Court dismissed the application.
Le 24 novembre 2000, la Haute Cour a rejeté sa demande.
It holds that this part of the communication should be dismissed.
Il estime que cette partie de la communication doit être rejetée.
In 1934 Edmund Landau was dismissed from his post at Göttingen.
En 1934, Edmund Landau a été démis de son poste à Göttingen.
However he was dismissed from both posts in 1949.
Cependant, il a été démis de ces deux postes en 1949.
The company which dismissed them - Radhakrishna Foodland Pvt.
La société qui les a licenciés, Radhakrishna Foodland Pvt.
This second appeal was also dismissed, on 30 October.
Ce second appel a également été rejeté le 30 octobre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate