dislodge

When children have their ideals, do not dislodge them; let them grow.
Lorsque des enfants ont leurs idéaux, ne les leur enlevez pas ; laissez-les grandir.
Contaminants remain trapped within the channels and won't dislodge during servicing.
Les contaminants restent piégés dans les canaux et n’en bougeront pas durant la maintenance.
Models are hard to dislodge.
Les modèles sont difficiles à déloger.
Thanks to these characteristics it is difficult to dislodge the lock difficult to open.
Merci à ces caractéristiques, il est difficile de déloger la serrure difficile à ouvrir.
I'll need to dislodge it manually.
Je vais devoir le déloger manuellement.
Sometimes, he/she would gently knock on a blockage within my body and dislodge it.
Parfois il/elle frappait en douceur sur un blocage corporel interne et le libérait.
She's already got two weeks tenure, so she's impossible to dislodge.
Rien. Elle a déjà obtenu deux semaines de congés. elle est donc impossible à déloger.
Models are hard to dislodge.
Les modèles sont difficiles à déloger. S'ils correspondent à vos impressions,
That has also failed to dislodge the military dictatorship.
Cela non plus n'a pas suffi à ébranler la dictature militaire de Saddam Hussein.
I'll need to dislodge it manually.
Je vais essayer le levier de commandes manuelles.
Repeat. You may not be able to dislodge the object during the first try.
Il se peut que vous n'arriviez pas à déloger l'objet coincé lors de la première tentative.
It is better to set a fine spray as large drops can dislodge seeds from the soil.
Il est préférable de fixer une pulvérisation fine comme de grosses gouttes peuvent déloger les graines dans le sol.
If the sanctions were intended to dislodge Saddam Hussein, this has not still been achieved after ten years.
Si elles visaient à déloger Saddam Hussein, elles n'y sont toujours pas parvenues après dix ans.
Gently shake the filter to dislodge the air which will escape with the stream of water.
En secouant légèrement le filtre, l’air sera libéré et s’échappera avec le flux de l’eau.
They seek to dislodge the former colonial powers from the positions which cast a shadow on US interests.
Elles visent à déloger de leur position les anciennes puissances coloniales qui font de l’ombre aux Etats-Unis.
Only by shaking society to its roots can we hope to dislodge such an accumulation of rotten traditions.
C'est seulement en secouant la société jusqu'à ses racines que nous pouvons espérer déloger une telle accumulation de traditions pourries.
These are the limiting factors that prevent the expansion of mind and they are often times very difficult to dislodge.
Ce sont les facteurs restrictifs qui empêchent le développement de l'esprit, et ils sont souvent très difficiles à déloger.
Loyalist security forces launched several military operations to dislodge the rebel soldiers from the seized towns, without success.
Les forces de sécurité loyalistes ont lancé plusieurs opérations militaires pour déloger les soldats rebelles des villes qu'ils avaient capturées, mais sans succès.
On completion of sampling, the swabs shall be carefully removed from the boots so as not to dislodge adherent material.
Clause du préavis de trente jours dans les cas qui ne sont pas visés en 2.2.1.
If this does not dislodge the foreign object very quickly, you need to try to add more force with a stable object.
Si cela ne déloge pas le corps étranger suffisamment vite, vous aurez besoin d'utiliser un support pour y mettre plus de force.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to crackle