disinterested

More precisely, this love is entirely disinterested, free, and gratuitous.
Plus précisément, cet amour est complètement désintéressé, libre et gratuit.
More than 90 people help in a disinterested way with the projects.
Plus de 90 personnes aident d'une façon désintéressée dans les projets.
Palliative care is a special form of disinterested charity.
Les soins palliatifs constituent une forme privilégiée de charité désintéressée.
You have an interesting way of being disinterested, Sam.
Tu as une façon intéressante de paraître désintéressé, Sam.
You have an interesting way of being disinterested, Sam.
Tu as une facon interessante de paraître desinteresse, Sam.
We must now try to look at this question in a disinterested way.
Nous devons maintenant essayer de regarder cette question d'une manière désintéressée.
In distress, sympathetic and disinterested listening are a comfort.
Dans la détresse, la compassion et l’écoute désintéressée sont un réconfort.
Palliative care is a special form of disinterested charity.
Les soins palliatifs constituent une forme privilégiée de la charité désintéressée.
If not uncomfortable, then they are disinterested.
Si ce n'est pas mal à l'aise, alors ils sont désintéressés.
Rapporteurs should be disinterested and Parliament should adopt this principle in future.
Les rapporteurs doivent être désintéressés et le Parlement devrait adopter ce principe à l'avenir.
I have to say we were not disinterested parties.
Je dois bien dire que nous n'étions pas des plus désintéressés.
Thirdly, Commissioner, the applause of the governments is not disinterested applause.
Troisièmement, Monsieur le Commissaire, les applaudissements des gouvernements ne sont pas désintéressés.
So the patient visited receives a friendship that is not banal but totally disinterested.
Ainsi, le patient visité reçoit une amitié non pas banale mais totalement désintéressée.
It is far from a disinterested renunciation.
On est loin du renoncement désintéressé.
I felt incredibly calm and strangely disinterested in the commotion carrying on below me.
Je me sentais incroyablement calme et étrangement indifférent à l'agitation au-dessous de moi.
There is no such thing as a neutral, disinterested human rights report.
Il n'existe pas de rapport distancié, neutre sur les droits de l'homme.
With such a man Hasta become sensual, generous and disinterested;
Avec un tel homme Hasta devenir sensuel, généreux et désintéressé ;
Even now I remain disinterested in life.
Même maintenant je n'ai plus d'intérêt pour la vie.
We want people to be as disinterested in this chair as possible.
Nous voulons que tout le monde soit aussi peu intéressé par cette chaise que possible.
Reception was disinterested.
La réception était désintéressée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate