disintegration
- Examples
The unit of radioactive decay equal to one disintegration per second. | L'unité de désintégration radioactive égale à une désintégration par seconde. |
The Europeans should not be involved in a disintegration. | Les Européens ne doivent pas participer à une désintégration. |
The unit of radioactive decay equal to one disintegration per second. | L'unité de la désintégration radioactive égale à une désintégration par seconde. |
That is the reason for the disintegration of the government this week. | C’est la raison de la désintégration du gouvernement cette semaine. |
Migration usually brings about the disintegration of the family. | La migration contribue souvent à la désintégration de la famille. |
In evil there is always disintegration, disconnection. | Dans le mal il y a toujours la désintégration, la déconnexion. |
Such a disintegration would take at least a few millennia. | Une telle désintégration prendrait au moins quelques milliers d’années. |
The chief cohesive force resisting this disintegration of antagonism is nationalism. | La principale force de cohésion résistant à cette désintégration d'antagonismes est le nationalisme. |
Fineness determined by wet sieving after disintegration in water: | Finesse déterminée par tamisage par voie humide après désintégration dans l’eau : |
In evil there is always disintegration, disconnection. | Dans le mal il n'y a toujours que désunion, écroulement. |
We do not want to see further disintegration. | Nous ne voulons pas voir cette désintégration se poursuivre. |
The chief cohesive force resisting this disintegration of antagonism is nationalism. | La principale force de cohésion résistant à cette désintégration d’antagonismes est le nationalisme. |
Its completion is also its disintegration throughout society. | Son accomplissement est aussi sa dissolution dans l'ensemble de la société. |
Biodegradation, disintegration, ecotoxicity and heavy metal content. | Biodégradation, désintégration, écotoxicité et teneur en métaux lourds. |
It means that the ship is on the point of disintegration. | Cela voudrait dire que le vaisseau est sur le point de se désintégrer. |
Since the disintegration of her parents marriage she'd only loved two things. | Depuis le divorce de ses parents, elle n'avait aimé que deux choses. |
That is not an integration, that is disintegration! | Ce n’est pas une intégration, c’est une désintégration ! |
Little has been learned from the disintegration of Yugoslavia. | Peu de leçons ont été tirées de la désagrégation de la Yougoslavie. |
The suspension should be administered immediately after complete disintegration of the tablet(s). | La suspension devra être administrée immédiatement après désagrégation complète du (des) comprimé(s). |
In that direction, therefore, the champions of disintegration enjoy an easy task. | Dans cette direction, par conséquent, les champions de la désintégration ont la tâche facile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!