désintégration
- Examples
| Il est radioactif et sa désintégration est accompagnée de radiations. | It is radioactive, and its decay is accompanied by radiation. | 
| L'unité de désintégration radioactive égale à une désintégration par seconde. | The unit of radioactive decay equal to one disintegration per second. | 
| Les Européens ne doivent pas participer à une désintégration. | The Europeans should not be involved in a disintegration. | 
| Plus ils sont lourds, plus leur désintégration spontanée est rapide. | The heavier they are, the faster is their spontaneous decay. | 
| C’est la raison de la désintégration du gouvernement cette semaine. | That is the reason for the disintegration of the government this week. | 
| La migration contribue souvent à la désintégration de la famille. | Migration usually brings about the disintegration of the family. | 
| La civilisation mondiale a traversé plusieurs cycles de croissance et de désintégration. | World civilization has gone through several cycles of growth and decay. | 
| À la suite de ce processus, les produits de désintégration apparaissent. | As a result of this process, decay products appear. | 
| Cet étage est plus résistant aux processus de désintégration, anti-dérapant et durable. | This floor is more resistant to the processes of decay, non-slip and durable. | 
| Une telle désintégration prendrait au moins quelques milliers d’années. | Such a disintegration would take at least a few millennia. | 
| La principale force de cohésion résistant à cette désintégration d'antagonismes est le nationalisme. | The chief cohesive force resisting this disintegration of antagonism is nationalism. | 
| Finesse déterminée par tamisage par voie humide après désintégration dans l’eau : | Fineness determined by wet sieving after disintegration in water: | 
| Au troisième stade, les produits de désintégration sont prélevés sur le corps. | At the third stage, the decay products are taken from the body. | 
| Ne prenez pas le comprimé rapidement de désintégration avec l'eau ou d'autres liquides. | Do not take the rapidly disintegrating tablet with water or other liquids. | 
| Chaque processus de désintégration a une demi-vie définie. | Each decay process has a definite half-life. | 
| La principale force de cohésion résistant à cette désintégration d’antagonismes est le nationalisme. | The chief cohesive force resisting this disintegration of antagonism is nationalism. | 
| Biodégradation, désintégration, écotoxicité et teneur en métaux lourds. | Biodegradation, disintegration, ecotoxicity and heavy metal content. | 
| Ce n’est pas une intégration, c’est une désintégration ! | That is not an integration, that is disintegration! | 
| Ensuite, les produits de désintégration, inutiles pour le corps, sont libérés dans l'environnement. | Then the decay products, unnecessary to the body, are released into the environment. | 
| Le chômage menace la société de désintégration. | Unemployment threatens society with disintegration. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
