dishearten

But it should not dishearten us.
Mais cela ne doit pas nous décourager.
I urge you not to let these setbacks dishearten you.
Je vous exhorte à ne pas vous laisser décourager par les difficultés.
I don't want to dishearten you. But it is estimated at over R$ 20,000.
Je ne veux pas casser ta joie. Mais il y en a pour plusde 20000R $ .
Getting the big prize with only fifty percent of the biggest bet is certainly to dishearten.
Gagner le gros lot avec seulement cinquante pour cent de la mise max est certainement à la défaite.
That said, those rather discouraging factors should not dishearten us in helping the Afghan people and Government.
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
Ours are not rimbrotti, piagnistei or gripes but dramatic ascertainments that dishearten anyone decide to make enterprise in our country.
Les nôtre ne sont pas des reproches, des pleurnicheries ou des plaintes mais des dramatiques constatations qui humilient n'importe qui décide de faire entreprise dans notre pays.
Our words can do much good and also much harm; they can heal and they can wound; they can encourage and they can dishearten.
Nos paroles peuvent faire beaucoup de bien et aussi beaucoup de mal ; elles peuvent guérir et elles peuvent blesser ; elles peuvent encourager et elles peuvent déprimer.
Everything that can be done will be done to distort the Truth and thus distract and dishearten believers and draw their attention to something other than the message of Elijah.
L’on fera tout ce qui est possible pour déformer la Vérité, et par conséquent, pour détourner, et décourager les croyants et attirer leur attention vers toute autre chose que le message d’Élie.
Teachers should never dishearten their students.
Les enseignants ne devraient jamais décourager leurs élèves.
Not being able to get a job is beginning to dishearten me.
Ne pas pouvoir trouver de travail commence à me décourager.
We are not going to let a little bad weather dishearten us.
Nous n'allons pas laisser le mauvais temps nous décourager.
Don't let rejections from publishers dishearten you. Persevere.
Ne te laisse pas décourager par les lettres de refus des éditeurs. Persévère.
Never dishearten children.
N’attristez pas les enfants.
I don't wish to dishearten you, but this is going to be more difficult than you think.
Je ne veux pas te décourager, mais cela va être plus difficile que tu ne le penses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo