disfigure

The same Lakshmi that decorates you can also disfigure you.
Cette même Lakshmī qui vous décore peut aussi vous défigurer.
Large mountains of rubble continue to disfigure the landscape.
De grandes montagnes de débris continuent de défigurer le paysage.
Didn't want to disfigure you more than I already have.
Je ne voulais pas vous défigurer plus que je l'avais déjà fait.
You let the woman I love disfigure me.
Tu as laissé la femme que j'aimais me défigurer.
Only two concrete bunkers dating from the Spanish civil war, disfigure the beach.
Seuls deux bunkers en béton, datant de la guerre civile espagnole, défigurent la plage.
He said that If I didn't come back he was going to disfigure me.
Si je ne revenais pas, il menaçait de me défigurer.
It is the power to heal the wounds which disfigure the image of the Creator in his creatures.
C'est le pouvoir de guérir les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
My son did not disfigure your son.
- Mon fils n'a pas défiguré le vôtre.
It is the power to heal the wounds which disfigure the image of the Creator in his creatures.
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
It is also true that I myself have contributed to disfigure your face and undermine your credibility.
Il est vrai, aussi, que moi-même j'ai contribué à défigurer ton visage et à miner ta crédibilité.
The documents stolen by Reuter were interpolated by the police so as to disfigure their meaning.
Au moyen d’interpolations faites par la police, on avait défiguré le sens des documents volés par Reuter.
For example, it says nothing at all about the problem of the dumped cars that disfigure the landscape.
Elle fait par exemple totalement l'impasse sur le problème des carcasses de voitures abandonnées qui défigurent les paysages.
Here we present a case study that stands out due to the peculiar process of destruction used to disfigure the photograph.
Nous présentons ici une étude de cas spéciale en raison du processus particulier de destruction utilisé pour défigurer la photographie.
Beware of tranquillity that dodges sacrifice; of pastoral precipitation that leads to intolerance; of abundance of goods that disfigure the Gospel.
Méfiez-vous de la tranquillité qui esquive le sacrifice ; de la précipitation pastorale qui conduit à l’intolérance ; de l’abondance de biens qui défigure l’Evangile.
Instead, they crowed about the opt-outs and the derogations and the exclusions which disfigure the text before us today.
Au lieu de cela, les dirigeants se sont vantés des clauses d'exemption, des dérogations et des exclusions qui défigurent le texte que nous avons sous les yeux aujourd'hui.
Under no circumstances is it allowed to install artificial elements that limit the field of vision, undermine the harmony of the scenery, or disfigure perspectives.
Il est interdit d’installer des éléments artificiels, quels qu’ils soient, limitant le champ visuel, altérant l’harmonie du paysage ou défigurant les perspectives.
Severe forms of acne can disfigure the person through scarring, emotional distress, and often the required plastic surgery to correct them to some extent.
Les formes sévères de l'acné peuvent défigurer la personne par le marquage, la détresse émotionnelle, et souvent la chirurgie plastique exigée pour les rectifier dans une certaine mesure.
Yet frequently a wedge is driven between citizens and institutions by partisan interests which disfigure that relationship, fostering the creation of an enduring climate of conflict.
Inversement, souvent, entre citoyen et institutions, se glissent des intérêts de parti qui déforment cette relation, favorisant la création d’un climat de perpétuel conflit.
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast.
Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu'ils jeûnent.
If left untreated, basal cell carcinoma can disfigure, especially on the face – therefore early recognition and treatment are important.
En l'absence de traitement, le carcinome baso-cellulaire peut induire un préjudice esthétique, en particulier au niveau du visage ; il est donc important de le reconnaître et de le traiter tôt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo