défigurer

Cette même Lakshmī qui vous décore peut aussi vous défigurer.
The same Lakshmi that decorates you can also disfigure you.
De grandes montagnes de débris continuent de défigurer le paysage.
Large mountains of rubble continue to disfigure the landscape.
Je ne voulais pas vous défigurer plus que je l'avais déjà fait.
Didn't want to disfigure you more than I already have.
C'est pourquoi nous ne pouvons accepter de défigurer le paquet institutionnel existant.
That is why we cannot accept any disfigurement of the existing institutional package.
Tu as laissé la femme que j'aimais me défigurer.
You let the woman I love disfigure me.
Max se souvient que Grimshaw le pria de ne pas défigurer cette ville magnifique.
Max remembers Grimshaw warning him not to foul up this wonderful city.
Si je ne revenais pas, il menaçait de me défigurer.
He said that If I didn't come back he was going to disfigure me.
Tu veux te faire défigurer ?
You looking for a scar?
Si un type me déplaît, je peux le défigurer.
If a man like me didn't like a fellow... he could surely fix him up for life.
Il est vrai, aussi, que moi-même j'ai contribué à défigurer ton visage et à miner ta crédibilité.
It is also true that I myself have contributed to disfigure your face and undermine your credibility.
En guise de conclusion Des guerres internes et externes brutalisant des êtres humains continuent de défigurer le paysage humain.
Internal and external wars that brutalize human beings continue to deface the human landscape.
Isoler une partie de la vie et l’appeler religion, c’est désintégrer la vie et défigurer la religion.
To isolate part of life and call it religion is to disintegrate life and to distort religion.
Il a eu sa crise de la quarantaine, est parti avec une jeune femme - et maintenant tu veux te défigurer.
He had a midlife crisis, ran off with a younger woman... and now you want to mutilate yourself.
Nous présentons ici une étude de cas spéciale en raison du processus particulier de destruction utilisé pour défigurer la photographie.
Here we present a case study that stands out due to the peculiar process of destruction used to disfigure the photograph.
J'ai rompu avec mon copain pour ce bar, et je vais défigurer ce joli visage si on se plante.
I gave up a boyfriend for this business, and I'm gonna mess up her pretty face if it doesn't work out.
Les formes sévères de l'acné peuvent défigurer la personne par le marquage, la détresse émotionnelle, et souvent la chirurgie plastique exigée pour les rectifier dans une certaine mesure.
Severe forms of acne can disfigure the person through scarring, emotional distress, and often the required plastic surgery to correct them to some extent.
Concernant la réforme de l'OCM, si elle est nécessaire, elle doit permettre de préserver la viticulture européenne, pas la faire disparaître ou la défigurer.
As far as the COM reform is concerned, if it is necessary it must preserve European winemaking, not get rid of it or disfigure it.
SCP-1175-2 semble également ignorer toute forme de vie non-humaine, y compris les oiseaux ou les rongeurs qui ont été vu en train de défigurer les structures du parc pendant leurs périodes d’activité.
SCP-1175-2 also appear to ignore non-human life, even in instances where birds or rodents have been observed directly defacing structures within the park during active periods.
L'inconvénient majeur de cet essai, c’est qu’il est incorrect et en plus, au lieu d'aider avec de nouveaux concepts, ce qu’il fait, c’est défigurer les concepts basiques de la réalité physique et de raisonnement logique.
A major inconvenience in the relativistic attempt is that it is incorrect and, more than helping with new concepts, what it does is distort the basic concepts of physics reality and mental reasoning.
Et donc, nous nous engageons dans le monde, sans réserve et avec enthousiasme, mais toujours dans le but de contribuer à ce plus grand bien, sinon nous risquons de défigurer la beauté de la création en l'exploitant pour des buts égoïstes.
And so we engage with the world wholeheartedly and enthusiastically, but always with a view to serving that higher good, lest we disfigure the beauty of creation by exploiting it for selfish purposes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle