disfavour

I risk my life. I'm in disfavour.
Depuis aujourd'hui, je risque ma vie. Je suis en disgrâce.
In Iran, those who want no part in this fall into disfavour.
En Iran, les personnes qui ne veulent pas y adhérer tombent en disgrâce.
As a whole, the package does not disfavour BNFL as compared to other BE creditors.
Globalement, BNFL n'est pas défavorisée par rapport aux autres créanciers de BE.
Despite the disfavour of state ideology he was also successful abroad.
Malgré la disgrâce de l’idéologie d’état, il connaît de grands succès à l’échelle internationale.
I risk my life. I'm in disfavour.
Je suis en disgrâce.
The employers may not disfavour or harm employees for enforcing their rights arising from the employment relations.
Les employeurs ne doivent pas défavoriser un employé ou lui porter préjudice parce qu'il a fait valoir ses droits en ce qui concerne les relations professionnelles .
We know now why Stapleton looked with disfavour upon his sister's suitor--even when that suitor was so eligible a one as Sir Henry.
Nous savons maintenant pourquoi Stapleton regardait avec défaveur l’amoureux de sa sœur — même lorsque cet amoureux est un parti aussi enviable que sir Henry.
When he was recalled, David kept him in disfavour for two years more and then restored him to his former dignity, without any sign of repentance.
Quand il a été rappelé, David l'a gardé en défaveur de deux ans puis le rendit à son ancienne dignité, sans aucun signe de repentir.
He brought the Premonstratensian order to this spot, which then returned here after many years of disfavour in 1990 and gradually repaired the dilapidated complex.
Il y a amené l’ordre des Prémontrés qui y est revenu en 1990 après de nombreuses années de disgrâce et qui a, progressivement, rebâti le domaine en mauvais état.
A new increase in the United States federal minimum wage, which is likely to rise to $6.15 per hour from the current $5.15 per hour, has been received with disfavour among Puerto Rican employers.
Les employeurs portoricains ont mal accueilli la nouvelle augmentation du salaire minimum fédéral, qui atteindra probablement 6,15 dollars de l'heure, contre 5,15 dollars actuellement.
I risk my life. I'm in disfavour.
Je suis en disgrâce. Je ne peux donc rien auprès de Caesar.
I risk my life. I'm in disfavour.
J'ai été exilé et on m'a mis en disgrâce.
As a whole, the package does not disfavour BNFL as compared to other BE creditors.
Le document d’enregistrement relatif aux actions contient les informations prévues dans le schéma figurant à l'annexe I.
By conducting themselves in this manner, it is to be hoped, they will win the right to give assistance to all who are in need of it, including the people viewed with disfavour by the ruling class and therefore in danger of receiving nothing.
Ainsi obtiendront-elles, il faut l’espérer, le droit de secourir tous ceux qui ont besoin d’aide, y compris les gens qui sont mal vus de la classe dirigeante et qui, de ce fait, risquent de ne rien recevoir.
The Hungarian knights and magnates, however, looked with disfavour upon the crusade which threatened to deprive them of their property and slaves.
Mais les chevaliers et les magnats hongrois voyaient d'un mauvais oeil cette croisade qui menaçait de leur enlever leur propriété, leurs serfs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler