défaveur
- Examples
Mais le chemin est long et la gravité joue en leur défaveur. | But the path is long and gravity plays against them. |
Vers la fin, le cours de la guerre avait évolué en notre défaveur. | Toward the end, the tide of battle had turned against us. |
De nombreux arguments existent en défaveur du recours à cette façon d'administrer la justice. | Many arguments exist against the use of this means of administering justice. |
Ça ne devrait pas jouer en votre défaveur. | Well, that shouldn't be nothing against you. |
Dans The One-Eyed Giant, la rupture de ces règles amène le malheur et la défaveur des dieux. | In The One-Eyed Giant, breaking these rules brings misfortune and the disfavor of the gods. |
D'où notre vote en sa défaveur. | Hence our vote against the report. |
Mais d'un autre côté, plusieurs arguments jouaient en la défaveur de son premier plan. | But, on the other hand, there were several reasons to abandon his first plan. |
L'effet de levier peut être en votre défaveur. | Leverage can work against you. |
Veux-tu que ce soit retenu en ta faveur ou en ta défaveur ? | Would you like that registered for... or against you? |
L’effet de levier peut être en votre défaveur. | Leverage can work against you. |
Les arguments suivants parlent en défaveur d'une poursuite séparée des différents programmes de financement. | There are reasons against continuing various funding programmes separately from one another. |
D'où notre vote en sa défaveur. | Hence our vote against. |
Les avantages dont bénéficient la WestLB jouent en la défaveur des banques françaises présentes en Allemagne. | These advantages place French banks operating in Germany at a disadvantage. |
Les clauses ambiguës s'interprètent en défaveur de la partie qui les a rédigées. | Unclear terms will be interpreted in the most adverse sense for the party who has written them. |
Le degré élevé d’effet de levier peut autant jouer en votre faveur qu’en votre défaveur. | The high degree of leverage can work against you as well as for you. |
Bien que strictement interdites par la loi, plusieurs discriminations jouent de fait en défaveur de certaines populations. | Despite being strictly prohibited by law, there are various types of discrimination which disadvantage certain population groups. |
Cependant, l'un des grands avantages du réchauffement direct – espace réduit -, joue en sa défaveur. | However, one of the great advantages of direct heating - reduced space - works against it in this case. |
Ainsi, il fournit un bon résumé des arguments en défaveur de la théorie de l’évolution et en faveur de la création. | Thus, it provides a good summary of the arguments against evolution and for creation. |
Les pratiques d’une civilisation nouvelle ou supérieure étaient regardées avec défaveur à cause de leur prétendue mauvaise nature magique. | The practices of a new or higher civilization were looked upon with disfavor because of their supposedly evil magical nature. |
Toute ambiguïté dans l'interprétation de ces Conditions de Service ne doit pas être prise en défaveur du groupe de rédaction. | Any ambiguities in the interpretation of these Terms of Service shall not be construed against the drafting party. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!