disentangle

Is it possible to disentangle one from the other?
Est-il possible de démêler l’un de l’autre ?
Are difficult to disentangle and comb.
Sont difficiles à démêler et coiffer.
It's really difficult to disentangle those strands.
C'est véritablement difficile de démêler ces fils.
It gives a pleasant sensation of freshness and makes your hair to disentangle, soft and shiny.
Il donne une agréable sensation de fraîcheur et rend vos cheveux à démêler, doux et brillants.
The way will be open for you to disentangle yourself from embarrassment and difficulty.
La voie sera ouverte devant vous pour que vous soyez délivré de vos embarras et de vos difficultés.
The factors determining the location of innovation are complex and difficult to disentangle.
Les facteurs qui déterminent le choix de l’emplacement de l’innovation sont à la fois complexes et difficiles à isoler.
Doing this will help you disentangle yourself from this situation, and allow you to heal yourself from the ordeal.
Cela vous aidera à vous dégager de cette situation, et vous permettra de vous guérir de l'épreuve.
Dialogue rather than precipitous decision-making should be the method to disentangle complex and sensitive facts and perceptions.
Le dialogue doit être la méthode privilégiée par rapport à la prise de décisions hâtives afin de déchiffrer des faits et des notions complexes et délicats.
There will doubtless be Community legislation and Court of Justice decisions to help us disentangle this matter.
Nous allons sans doute disposer d'une législation communautaire, d'une jurisprudence de la Cour de justice, qui va nous aider à éclaircir la question.
Commitment to improved accountability began with action to disentangle the respective roles of the Secretary-General and the General Assembly.
La première chose à faire pour renforcer le principe de responsabilité est de mieux définir les rôles respectifs du Secrétaire général et de l'Assemblée générale.
Nothing is more likely to form the taste to disentangle, in the correction of a great writer, the reason stops he made against himself.
Rien n'est plus propre à former le goût que de démêler, dans les corrections d'un grand écrivain, le motif des arrêts qu'il a prononcés contre lui-même.
In any case, you are the ones that have to uncover the apparent layers of your own society and untie and disentangle the knots and resentments.
Dans tous les cas, vous êtes ceux qui doit découvrir les couches apparentes de votre propre société et délier et démêler les noeuds et les ressentiments.
In any case, you are the ones that have to uncover the apparent layers of your own society and untie and disentangle the knots and resentments.
En tout cas, cest vous qui devez découvrir les réalités de votre société, les problèmes et les rancunes, afin de les éliminer.
In a simple but profound language, its author helps us to disentangle, analyse and understand all these attitudes, behaviours and states which distance us from the authentic Truth.
Dans un langage simple mais profond, l’auteur nous aide à extraire, analyser et comprendre toutes ces attitudes, comportements et différents états qui nous éloignent de l’authentique Vérité.
In any case, you are the ones that have to uncover the apparent layers of your own society and untie and disentangle the knots and resentments.
Quoi qu’il en soit, c’est vous qui devez découvrir les réalités de votre propre société, et identifier et démêler les problèmes et les rancœurs.
As scientists continue to disentangle the complex genetic, dietary and lifestyle factors which influence hypertension, salt restriction can be recommended for older hypertensives.
Puisque les scientifiques continuent à démêler l'écheveau complexe génétique des facteurs de mode de vie et de régime alimentaire qui influencent l'hypertension, le régime sans sel peut être recommandé pour les personnes âgées souffrant d'hypertension.
Smoothing shampoo shower Thanks to a balanced mixture of surfactants effectively cleanses the entire body, making it easy to disentangle the hair and skin soft and delicately scented.
En savoir plus Lissage Shampooing douche Merci à un mélange équilibré de tensioactifs nettoie efficacement l'ensemble du corps, le rendant facile à démêler les cheveux et la peau douce et délicatement parfumée.
Finally, to disentangle the complexity of the issue of health checks, veterinary and phyto-pathological, the project includes a specific session at each of the principals mentioned, with the direct participation of the Administration.
Enfin, pour démêler la complexité de la question des contrôles sanitaires, vétérinaires et phyto-pathologique, le projet comprend une session spécifique à chacun des principes mentionnés, avec la participation directe de l'Administration.
Given the difficulty to disentangle one cause from the other, the Commission examined what would have been the trends for capacity and capacity utilisation in 2002 and the IP if this facility had not been mothballed.
Des mentions spécifiques qui ressortissent du domaine douanier sont codées sous forme d'un code numérique à cinq chiffres.
Providing access to fair and efficient asylum procedures, which are well-resourced and informed, is a key tool in this respect, since it helps to disentangle the various components of composite population flows.
La fourniture d'un accès à des procédures d'asile justes et efficaces, adéquatement dotées et informées, est un instrument clé à cet égard, dans la mesure où il contribue à démêler les différentes composantes de flux de populations mixtes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry