disembark
- Examples
Nine soldiers disembarked in order to inspect the technical fence. | Neuf soldats sont sortis pour inspecter la barrière technique. |
I disembarked 3 days ago, for a week's stay. | J'ai debarque il y a trois jours, pour une semaine. |
The problem is, all of our suspects disembarked this morning. | Le problème c'est que tous nos suspects se sont dispersés ce matin. |
Now, I thought that all of your passengers disembarked this morning. | Je pensais que tous vos passagers avaient débarqué ce matin. |
The passengers from New York disembarked long ago. | Les passagers de New York sont passés depuis longtemps. |
Many travellers have disembarked here in the course of your history. | Beaucoup de voyageurs ont débarqué ici, tout au long de votre histoire. |
We disembarked an hour and a half ago. | Nous avons débarqué une heure et demi auparavant. |
Accordingly, munitions for heavy artillery were recently disembarked in Gemena. | C'est ainsi que des munitions pour artillerie lourde ont été récemment débarquées à Gemena. |
Joseph was waiting for me when I disembarked from a commuter taxi one afternoon. | Joseph m'attendait quand j'ai débarqué d'un taxi collectif un après-midi. |
The plan they had, with five hundred disembarked at Baracoa, Oriente. | Leur plan, avec cinq cents qui devaient débarquer à Baracoa, dans l’Est. |
Four soldiers disembarked and performed maintenance on the technical fence. | Quatre soldats sont descendus des véhicules et ont effectué des travaux de maintenance sur la barrière technique. |
It was from here that the Puritans disembarked in the Speedwell, which they later exchanged for the Mayflower. | Ici les pèlerins puritains débarquèrent du Speedwell qu’ils échangèrent contre le Mayflower. |
He had disembarked, but only once whilst the ship has been at the roadstead. | Il a débarqué, mais une seule fois pendant tout le temps où le navire est resté dans la rade. |
He saw two boats there alongside the lake; the fishermen had disembarked and were washing their nets. | Il vit deux barques amarrées au bord du lac ; les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. |
Named squadron leader on 25 March 1944, he disembarked at Sainte-Maxime with his regiment on the following 30 August. | Nommé chef d'escadrons le 25 mars 1944, il débarque à Sainte-Maxime avec son régiment le 30 août suivant. |
He saw two boats there alongside the lake; the fishermen had disembarked and were washing their nets. | Il vit deux barques qui se trouvaient au bord du lac ; les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. |
Only 2 646 Kurds have disembarked on the Italian coast, 1 500 Turkish and 1 384 Iraqi. | Les Kurdes débarqués sur les côtes italiennes ne sont que 2 646, dont 1 500 Turcs et 1 384 Irakiens. |
The cargo tons (+2.8%) and those disembarked 16,6 million tons (- 2.0% have been 11,5 million). | Les marchandises embarquées ont été 11.5 millions de tonnes (+2,8 %) et ces débarquées 16.6 millions de tonnes (- 2,0 %). |
These were disembarked at an Iranian company headquarters at coordinates 352592 (1:100,000 map of Saybah). | Ils sont descendus au siège de la compagnie iranienne au point de coordonnées 352592 (feuille de Sayba au 1/100 000). |
The Goizeko-Izarra arrived to Bayonne on the same day, and Habana disembarked its passengers at Southampton on June 23. | Le Goizeko-Izarra arriva à Bayonne le même jour, le Habana et ses passagers débarquèrent à Southampton le 23. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!