discours

Vous devriez aussi faire un très bon discours, si possible.
You should also make a very good speech, if possible.
Monsieur Albertini, vous avez quatre minutes pour vos deux discours.
Mr Albertini, you have four minutes for your two speeches.
Mais cela n'est pas le but de mon discours aujourd'hui.
But this is not the purpose of my talk today.
Et pour continuer le genre de discours ne va pas.
And to continue the kind of speech does not go.
Enfin, il est très facile d'écrire un long discours.
Finally, it is very easy to write a long speech.
Un discours est une adresse formelle donnée à un public.
A speech is a formal address given to an audience.
Son discours était diffusé à la télévision et radio nationales.
His speech was broadcast on the national television and radio.
Toutefois, je pense que l’Histoire doit être un discours ouvert.
However, I believe that history must be an open discourse.
Ceux-ci sont des extraits de son discours en Avril 27 2014.
These are excerpts from his speech on April 27 2014.
Je suis convaincu que mon discours ne sera pas entendu.
I am convinced that my speech will not be heard.
Tous leurs discours ont été centrés sur cette demande réformiste.
All their speeches were centered on this reformist demand.
Je dédie ce discours à toutes les victimes du terrorisme.
I dedicate this speech to all the victims of terrorism.
Voici quelques éléments que vous pourriez inclure dans votre discours.
Here are some things you could include in your speech.
Ainsi, pendant environ trois minutes, McGaughey a donné un discours.
So, for about three minutes, McGaughey gave a speech.
Le discours de la prière n'existe pas dans le vide.
The speech of prayer does not exist in a vacuum.
Ici, donnant un discours sur FEM-102 lors d'une conférence médicale.
Here giving a speech about FEM-102 at a medical conference.
Et ce sont les quatre premiers mots de votre discours.
And those are the first four words of your speech.
Ceci est censé être un interrogatoire, pas un discours.
This is supposed to be an interrogation, not a speech.
Les discours d’Ernst étaient non seulement une expérience inoubliable.
The speeches of Ernst were not only an unforgettable experience.
Dans ce discours, il devrait toucher le public avec son apparence.
In this speech, it should hit the audience with his appearance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve