discourage

Therefore, a lack of subsidiary bodies should not discourage us.
Par conséquent, l'absence d'organes subsidiaires ne doit pas nous décourager.
I urge all international actors to discourage these misguided efforts.
J'exhorte tous les acteurs internationaux à décourager ces efforts malavisés.
The length of these stories may discourage reading them.
La longueur de ces histoires peut décourager les lire.
He seems pretty determined to discourage people from coming here.
Il semble déterminé à décourager les gens à venir ici.
The simplicity of this beginning should not discourage us.
La simplicité de ces origines ne devrait pas nous décourager.
I hope this does not discourage you from growing orchids.
J'espère que ceci ne vous décourage pas des orchidées croissantes.
This should not discourage us from continuing our dialogue.
Cela ne doit pas nous décourager de poursuivre le dialogue.
These measures are calculated to discourage illicit traffic in LMOs.
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
No, we're not trying to discourage you from family life.
Non, nous ne cherchons pas à vous décourager de la vie familiale.
Sometimes such policies can even discourage new technology development.
Parfois, ces politiques peuvent même décourager le développement de nouvelles technologies.
Payson, I'm not telling you this to discourage you.
Payson, Je ne te dis pas ça pour te décourager.
However, cluttered, hard to read newsletters discourage readership?
Cependant, encombré, dur pour lire les bulletins découragent le lectorat ?
Oh, Mr. Havez, I believe you're trying to discourage me.
M. Havez,je crois que vous essayez de me décourager.
They must also effectively discourage any further infringement of the same nature.
Elles doivent également décourager efficacement toute infraction de la même nature.
It should certainly not discourage the interested parties.
Elles ne devraient certainement pas décourager les parties intéressées.
However, a lost opportunity should not discourage us.
Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.
You should discourage your sister from even looking at a map.
Tu devrais décourager ta sœur de regarder la carte.
But being dismissive can discourage them from expressing their feelings.
Adopter une attitude condescendante peut les décourager d'exprimer leurs sentiments.
Which is why you discourage your nurses from even talking to them?
C'est pourquoi vous dissuadez vos infirmières de leur parler ?
Sweetie, couldn't you have done something to discourage this?
Chérie, ne pouvais tu pas faire quelque chose pour décourager ça ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate