discontinue
- Examples
If a connection is in progress, clicking Cancel discontinues the connection attempt. | Si une connexion est en cours, le fait de cliquer sur Annuler interrompt la tentative de connexion. |
If someone discontinues membership, the extra points awarded to another member for sponsoring that person disappear. | Si quelqu'un se désiste de l'adhésion, les points supplémentaires accordés à un autre membre pour le parrainage de cette personne disparaissent. |
Autodesk will provide You ninety (90) days advance notice if Autodesk discontinues the Service in its entirety. | Lorsqu’elle interrompra la totalité du Service, Autodesk Vous en informera avec un préavis de quatre-vingt-dix (90) jours. |
If, at any time after 1 January 2006, a Member State discontinues the charging of capital duty, it may not reintroduce it. | Si un État membre cesse de percevoir le droit d’apport à tout moment ultérieur au 1er janvier 2006, il ne peut rétablir ce droit. |
Furthermore, the list shall also include particular information for those cases where the manufacturer discontinues production of a type-approved on-board sewage treatment plant type. | En outre, la liste doit également comprendre des informations particulières dans les cas où le constructeur cesse la production d'un type agréé de station d'épuration de bord. |
UNOPS should provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process. (paragraph 40) | L'UNOPS devrait donner une explication pour chaque montant cible qui est abandonné ou modifié, afin d'instaurer une certaine continuité du processus de planification des opérations (par. |
If, at any time after 1 January 2006, a Member State discontinues the charging of capital duty, it may not reintroduce it. | JO L 184 du 17.7.1999, p. 23. |
According to the State party, this possibility is available whether or not the Public Prosecutor chooses to investigate the same matter or discontinues an investigation. | Pour l'État partie, elle a cette possibilité, que le Procureur général décide d'ouvrir lui-même une enquête sur la même affaire ou de mettre fin à une enquête. |
The Board recommends that UNOPS provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process. | Le Comité recommande à l'UNOPS de donner une explication pour chaque montant cible qui est abandonné ou modifié, afin d'instaurer une certaine continuité du processus de planification des opérations. |
Furthermore, the list shall also include particular information for those cases where the manufacturer discontinues production of a type-approved on-board sewage treatment plant type. | Les postes de sécurité où l'eau pourrait endommager le matériel essentiel peuvent être équipés d'un autre type approuvé de dispositif fixe d'extinction de l'incendie. |
If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation discontinues the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval. | Après sa vente, Probank, pleinement intégrée dans la banque, a cessé d'exister en qualité de concurrente autonome. |
If SurveyMonkey discontinues a Service, we will give you reasonable advance notice to provide you with an opportunity to export a copy of your Content from that Service. | En cas d’interruption d’un Service, nous vous en informerons suffisamment à l’avance pour vous permettre d’exporter une copie de votre Contenu depuis le Service en question. |
In paragraph 40, the Board recommended that UNOPS provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process. | Au paragraphe 40, le Comité a recommandé à l'UNOPS de donner une explication pour chaque montant cible qui est abandonné ou modifié, afin d'instaurer la continuité du processus de planification des opérations. |
If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation discontinues the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval. | Si le titulaire de l’homologation délivrée en application du présent Règlement arrête définitivement la production du type d’avertisseur sonore homologué, il en informera l’autorité qui a délivré 1’homologation. |
In paragraph 40, the Board recommended that UNOPS provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process. | Au paragraphe 40, le Comité a recommandé à l'UNOPS de donner une explication pour chaque montant cible qui est abandonné ou modifié, afin d'instaurer une certaine continuité du processus de planification des opérations. |
In paragraph 40, the Board recommended that the Office provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process. | Au paragraphe 40, le Comité a recommandé à l'UNOPS de donner une explication pour chaque montant cible qui est abandonné ou modifié, afin d'instaurer la continuité du processus de planification des opérations. |
However, at the request of the party who discontinues or withdraws from proceedings, the costs shall be borne by the other party if this appears justified by the conduct of that party. | Dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière : oui/non [2] Rayer la ou les mentions inutiles. . |
‘Where the visa authority representing another Member State discontinues the examination of the application, it shall add the following data to the application file:’; | « Lorsque l’autorité chargée des visas représentant un autre État membre interrompt l’examen de la demande, elle ajoute les données suivantes au dossier de la demande : » |
If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation discontinues the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval. | Si le titulaire de l’homologation délivrée en application du présent règlement arrête définitivement la production du type d’avertisseur sonore homologué, il en informera l’autorité qui a délivré 1’homologation. |
If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation discontinues the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval. | Si le titulaire de l’homologation délivrée en application du présent règlement arrête définitivement la production du type d’avertisseur sonore homologué, il en informera l’autorité qui a délivré l’homologation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!