discontent

Identify the main sources of discontent and remedy the situation.
Identifiez les principales sources de mécontentement et rectifiez le tir.
But the discontent of the people has now found a political expression.
Mais le mécontentement du peuple a maintenant trouvé une expression politique.
You should avoid restlessness, jealousy, animosity or discontent.
Vous devez éviter l'agitation, la jalousie, l'animosité ou de mécontentement.
Although Kit is happy for them, she feels unsettled and discontent.
Bien que Kit soit heureux pour eux, elle se sent instable et mécontente.
As for himself, he gave no sign of discontent.
Quant à lui, il ne montrait aucun signe de mécontentement.
This reshuffle has caused discontent among LURD fighters.
Ce remaniement a suscité un mécontentement parmi les combattants du LURD.
True inner peace coexists with that profound discontent.
La véritable paix intérieure cohabite avec cette insatisfaction profonde.
In the street, soaring prices are resurging popular discontent.
Dans la rue, la flambée des prix fait resurgir le mécontentement populaire.
They don't know evil or jealousy or discontent.
Ils ne savent pas le mal ou la jalousie ou le mécontentement.
A national strike followed, and discontent started to spread.
Une grève nationale a suivi et le mécontentement a commencé à se propager.
All these movements signify that there is great discontent among the people.
Tous ces mouvements manifestent un grand mécontentement parmi les hommes.
Today the discontent of the people is starting to be expressed.
Mais aujourd'hui le mécontentement du peuple commence à s'exprimer.
But beneath the surface, enormous discontent is accumulating.
Mais sous la surface, un énorme mécontentement est en train de s’accumuler.
Censorship of independent media feeds discontent; protesters take over government.
La censure des médias indépendants alimente le mécontentement ; les manifestants s’emparent du gouvernement.
But the roots of discontent lay far deeper.
Mais les causes du mécontentement étaient beaucoup plus profondes.
In the end, public discontent will be the same.
Au bout du compte, le mécontentement du public sera le même.
I will be able to love above all discontent.
Je serai naturellement capable d’aimer au-dessus de toutes les desaffections.
You represent the bank of discontent and mass unemployment.
Vous représentez la banque de la mal-vie et du chômage de masse.
So, in one way, discontent does prevent clear thinking.
Donc, d'une certaine manière, le mécontentement empêche effectivement de penser clairement.
Within the Chamber of Deputies, expressions of discontent also predominated.
A l'intérieur de la Chambre des Députés, les expressions de mécontentement ont également prédominé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate