discomfort

While taking amoxicillin, your child may experience certain discomforts.
Tout en prenant amoxicillin, votre enfant peut éprouver certains inconforts.
But we can also create our own discomforts to power our change.
Mais nous pouvons aussi créer nos propres malaises au pouvoir de notre changement.
You see only the discomforts of life.
Vous ne voyez que les inconvénients de la vie.
Women go to great lengths to deal with the discomforts of childbirth.
Les femmes se donnent beaucoup de peine pour traiter les malaises de l'accouchement.
I'm able to heal simple discomforts to my family and close friends.
Je suis capable de soulager les inconforts légers de ma famille et mes proches amis.
Anti-inflammatory over-the-counter pain meds can help ease pain, swelling, and other discomforts.
Les analgésiques anti-inflammatoires vendus sans ordonnance peuvent soulager la douleur, les gonflements et d'autres gênes.
Though in a small size, it is powerful enough to provide relief from dry air discomforts.
Bien que dans une petite taille, il est assez puissant pour soulager les inconforts d'air sec.
Though in a small size, it is powerful enough to provide relief from dry air discomforts.
Bien que dans une petite taille, il est assez puissant pour soulager les gênes de l'air sec.
What symptoms and discomforts are observed in people,wearing lenses that do not suit them?
Quels sont les symptômes et les malaises observés chez les personnes,porter des lentilles qui ne leur conviennent pas ?
Do not use in case of any eye disorders, inflammation, eczema, swellings or other eye discomforts.
Ne pas utiliser en cas de troubles oculaires, d'inflammation, d'eczéma, d'enflure ou d'autres malaises oculaires.
The elastic tape tapes are simply applied to the skin, massaging the tissue and relieve so many discomforts.
Les rubans adhésifs élastiques sont simplement appliqués sur la peau, massant les tissus et soulageant tant de désagréments.
Relieve cough, asthma, gastrointestinal difficulties and menstrual discomforts.
5.Evening extrait d'onagre utilisé pour soulager la toux, l'asthme, les difficultés gastro-intestinales et les malaises menstruels.
Your skin is photosensitive and reacts easily by expressing its discomforts by the appearance of brown spots or irregular pigmentation?
Votre peau est photosensible et réagit facilement en exprimant ses inconforts par l’apparition de taches brunes ou de pigmentations irrégulières ?
Symptoms may include dizziness, nausea, involuntary movements, loss of awareness, altered vision, tingling, numbness, or other discomforts.
Les symptômes peuvent inclure des étourdissements, nausées, mouvements involontaires, perte de conscience, trouble de la vision, picotements, engourdissements ou autres désagréments.
U-Neck is an electronic massage device designed to soothe a sore neck and other discomforts located in the cervical area.
U-Neck est un dispositif électronique de massage conçu pour calmer les douleurs de cou et tous types de gênes situées dans la zone cervicale.
Feather-free rooms are made available for the comfort of guests who may have allergies or other discomforts associated with feathers or down.
Les chambres hypoallergéniques sont proposées pour le confort des clients qui souffrent d'allergies ou d'autres troubles liés aux plumes et au duvet.
Moreover, the elastic anti-damping block made of TPU material, effectively reduces the discomforts caused by skating on bumpy and rutty roads.
En outre, le bloc anti-amortissement élastique en matériau TPU, réduit efficacement les malaises causés par le patinage sur les routes cahoteuses et ornières.
Inside the home, mites and molds derive from humidity and pets are the main causes of these discomforts.
Dans la maison, les causes majeures de ces réactions allergiques sont les acariens, les moisissures dues à l’humidité et les animaux de compagnie.
And if you know how to get fun out of the so-called discomforts, then you should know you are on the right lines.
Et si vous savez comment vous amuser des soi-disant désagréments, alors vous devriez savoir que vous êtes sur la bonne piste.
Symptoms may include dizziness, nausea, involuntary movements, loss of awareness, altered vision, tingling, numbness, or other discomforts.
Les symptômes peuvent comprendre des vertiges, nausées, mouvements involontaires, la perte de conscience, une altération de la vision, des fourmillements, une sensation d'engourdissement, ou autres inconforts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone