disclose

The data processed by the holder will never be disclosed.
Les données traitées par le titulaire ne seront jamais divulguées.
Your personal data will not be disclosed to third parties.
Vos données personnelles ne seront pas divulguées à des tiers.
The data collected will not be disclosed to third parties.
Les données recueillies ne seront pas divulguées à des tiers.
Your personal data will not be disclosed to third parties.
Vos données personnelles ne seront pas communiquées à des tiers.
The data collected will not be disclosed to third parties.
Les données collectées ne seront pas communiquées à des tiers.
Your e-mail address will not be disclosed to other companies.
Votre adresse e-mail ne sera pas communiquée à d'autres entreprises.
The data collected will not be disclosed to third parties.
Les données recueillies ne seront pas communiquées à des tiers.
Your personal data will not be disclosed to third parties.
Vos données personnelles ne seront pas transmises à des tiers.
Naturally, financial information is sensitive and may not be disclosed.
Naturellement, l'information financière est sensible et ne peut être révélée.
The data collected will not be disclosed to third parties.
Les données collectées ne seront pas transmises à des tiers.
Your personal data will not be disclosed in any way.
Vos données personnelles ne seront pas divulguées en quelque sorte.
Here and disclosed all the advantages of flash games.
Ici et divulgué tous les avantages des jeux flash.
These data will not be disclosed without your consent on.
Ces données ne seront pas divulguées sans votre consentement.
Normally, an invention is disclosed by means of a written description.
Normalement, une invention est divulguée au moyen d'une description écrite.
My email address will not be disclosed to other companies.
Mon adresse e-mail ne sera pas communiquée à d’autres entreprises.
Your e-mail address will not be disclosed to other companies.
Votre adresse e-mail ne sera pas divulguée à d´autres sociétés.
Therefore, no personal information is disclosed in this manner.
Par conséquent, aucune information personnelle n'est divulguée de cette manière.
The history of Koguryo was disclosed and manifested the truth.
L’histoire de Koguryo fut filtrée et manifesta la vérité.
However, the place of his detention has not been disclosed.
Toutefois, le lieu de détention n'a pas été divulgué.
These data will not be disclosed to third parties.
Ces données ne seront pas divulguées à des tiers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny