disappoint

In any case, many of these games will not disappoint.
En tout cas, beaucoup de ces jeux ne vous décevra pas.
You know what happens when my children disappoint me.
Tu sais ce qui arrive quand mes enfants me déçoivent.
And this hope, brothers and sisters, does not disappoint!
Et cette espérance, frères et sœurs, ne déçoit pas !
It is, certainly, a professional product, and cannot disappoint.
C'est, certainement, un produit professionnel, et ne peut pas décevoir.
Perhaps, the overall quality and the tone can disappoint.
Peut-être, la qualité globale et le timbre peuvent décevoir.
We had to disappoint a large number of colleagues.
Nous avons dû décevoir un grand nombre de nos collègues.
It would be extremely damaging now to disappoint these expectations.
Il serait maintenant très préjudiciable de décevoir ces attentes.
Oh, no. I don't want you to disappoint your tenants.
Oh, non. Je ne veux pas que vous déceviez vos métayers.
Your tat is real. And you don't disappoint me.
Ton tatouage est vrai, et tu ne me déçois pas.
Every time I let down my guard, you disappoint me.
Chaque fois que je baisse ma garde, tu me déçois.
Are compact, easy for cleaning and never disappoint.
Ils sont compacts, faciles à nettoyer et ne jamais décevoir.
Keep your eyes wide open and don't disappoint your boss.
Gardez les yeux grand ouverts et de ne pas décevoir votre patron.
Have stayed at this hotel before and it doesn't disappoint.
J'ai séjourné dans cet hôtel et il ne déçoit pas.
And I will not disappoint being here, that's for sure.
Et je vais pas vous décevoir ici, ça c'est sûr.
And you know what happens when you disappoint your family.
Et tu sais ce qui arrive quand on déçoit sa famille...
That's why I can't stand to disappoint them.
C'est pourquoi je ne peux pas supporter de les décevoir.
We therefore have a huge responsibility not to disappoint their expectations.
Nous avons donc l'énorme responsabilité de ne pas frustrer leurs attentes.
A visit is therefore highly recommended, it will certainly not disappoint.
Une visite est donc vivement recommandée, cela ne vous décevra certainement pas.
Sorry to disappoint you, but that's a stereotype.
Désolée de vous décevoir, mais c'est un stéréotype.
Let us work together to not disappoint the Iraqi people.
Oeuvrons ensemble à ne pas décevoir le peuple iraquien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo