disallow

Be careful about disallowing search engines from crawling your pages.
Faites attention lorsque vous interdisez l'exploration de vos pages par les moteurs de recherche.
I am disallowing the substance and am censuring the substance of this statement.
J'en rejette le contenu et je censure la substance de cette déclaration.
Therefore, the Panel recommends disallowing the claim.
Il recommande donc de rejeter cette réclamation.
Therefore, the Panel recommends disallowing the claim.
En l'absence de preuves suffisantes, le Comité recommande de rejeter cette réclamation.
Finally it aids you to stay in shape, disallowing any kind of loose skin after weight loss.
Enfin, il aide à rester en forme, interdisant tout type de peau desserré après la perte de poids.
As the claimant continued to benefit from its use, the Panel recommends disallowing the claim.
Vu que le requérant en a toujours l'usage, le Comité recommande donc de rejeter cette demande.
Others sought to escape the dilemma by disallowing that David was the author of this so-called Messianic Psalm.
D’autres essayèrent d’échapper au dilemme en niant que David fût l’auteur de ce psaume dit messianique.
Ultimately it assists you to remain in form, disallowing any loosened skin after weight loss.
En fin de compte, il vous aide à rester en forme, empêchant tout type de peau desserré après la perte de poids.
Ultimately it assists you to remain in form, disallowing any kind of loosened skin after weight loss.
En fin de compte, il vous aide à rester en forme, interdisant tout type de peau lâche après la perte de poids.
Finally it assists you to remain in shape, disallowing any type of loose skin after weight loss.
En fin de compte, il vous aide à rester en forme, empêchant tout type de peau desserré après la perte de poids.
To give you an example, disallowing tax deductibility only where there has been a conviction of a foreign official for bribery is not enough.
Pour vous donner un exemple, interdire la déductibilité d'impôts seulement là où un fonctionnaire étranger a été condamné pour corruption, ce n'est pas suffisant.
The Panel held that such depreciation would have been incurred regardless of Iraq=s invasion and occupation of Kuwait, and therefore recommends disallowing the claim.
Considérant que cette dépréciation aurait eu lieu indépendamment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le Comité recommande de rejeter la réclamation.
The Panel finds that these expenses are not a direct result of Iraq=s invasion and occupation of Kuwait and therefore recommends disallowing the claim.
Le Comité constate que ces dépenses ne résultent pas directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et recommande donc de rejeter la réclamation.
The YSoft SafeQ Rule-Based Engine module helps administrators by guiding them through rule setup and disallowing unsupported combinations of parameters.
Le module Moteur basé sur des règles YSoft SafeQ guide les administrateurs tout au long des étapes de configuration des règles et bloque les combinaisons de paramètres non prises en charge.
Therefore, the Panel recommends disallowing the portion of the claim relating to these debtors.
Étant donné que ces documents portaient sur des dettes contestées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le Comité recommande de rejeter la partie de la demande d'indemnisation concernant ces débiteurs.
The Portal will then remove the Registered User from its databases, without disallowing said user from restarting the registration procedure on the Portal.
Le cas échéant, le Portail procèdera à la radiation de l’Utilisateur enregistré, sans préjudice de la possibilité de ce dernier de répéter la procédure d’enregistrement sur le Portail.
Such contractual restrictions imposed on providers require them to take measures such as disallowing access to their services from internet protocol (IP) addresses located outside the territory concerned.
Ces restrictions contractuelles imposées aux fournisseurs exigent que ces derniers prennent des mesures telles qu’un refus d’accès à leurs services depuis les adresses de protocole internet (IP) situées en dehors du territoire concerné.
That rule departed from the traditional position disallowing, in the case of multiple nationality, the exercise of diplomatic protection against a State of which the person concerned was also a national.
Cette norme s'écarte du traitement traditionnel qui veut qu'en cas de nationalité multiple la protection diplomatique ne puisse s'exercer à l'encontre d'un État dont la personne considérée a aussi la nationalité.
The Authority is also conscious of the approach taken by the European Commission in the early 2000s on the issue of legitimate expectations when disallowing similar tax measures [78].
Elle est aussi consciente de l’approche adoptée par la Commission européenne au début des années 2000 eu égard à la question de la confiance légitime, lorsqu’elle a rejeté certains régimes fiscaux similaires [78].
According to the Public Defender of Rights, there is a persisting issue of disallowing contact of children with their parent or parents by persons to whom the child's custody has been awarded by a court.
Selon le Défenseur public des droits, des personnes auxquelles les tribunaux ont confié la garde d'enfants persisteraient à interdire tout contact entre ceux-ci et leurs parents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief