dilater

Les deux formes du Verbe, abrégé et dilaté, sont inséparables.
The two forms of the abbreviated and expanded Word are inseparable.
Leurs yeux deviennent grands (dilaté) et insensibles.
Their eyes become large (dilated) and unresponsive.
Lorsque la poitrine a été drainée et que le poumon s’est entièrement dilaté (généralement 14 jours).
When the chest has been drained and the lung has fully expanded (usually 14 days).
La deuxième étape du travail est l'étape de poussée, qui commence après que vous soyez entièrement dilaté.
The second stage of labor is the pushing stage, which begins after you are fully dilated.
Malheureusement, le col est entièrement dilaté, nous allons devoir faire une césarienne.
Unfortunately, your baby is in breach, and we're going to have to perform an emergency cesarean section.
Il m'a dilaté les yeux et je ne devais pas conduire... mais je l'ai fait quand même.
He dilated my eyes and I wasn't supposed to drive... but I did anyway.
Lorsque le ballonnet est gonflé, le stent est dilaté et déployé, et le ballon est retiré.
When the balloon is inflated, the stent is expanded and deployed, and the balloon is removed.
Ma première expérience avec bedrest avait lieu à 30 semaines dans ma deuxième grossesse quand j'ai été dilaté entre 2 ou 3 centimètres.
My first experience with bedrest was at 30 weeks into my second pregnancy when I was dilated between 2-3 centimeters.
Chaque orifice est bien dilaté par les énormes burritos jusqu'à ce qu'ils crachent de longs jets de salsa dans la bouche gourmande de la jeune femme qui avale goulûment.
Each orifice is well dilated by the huge burritos until they spray long streams of salsa into the voracious mouth of the young woman who swallows with relish.
Un pupille anormalement grand, connu sous le nom de pupille dilaté ou mydriatic, se produit quand l'iris ne peut pas resserrer comme d'habitude en réponse à la lumière lumineuse.
An abnormally large pupil, known as a dilated or mydriatic pupil, occurs when the iris is not able to constrict as usual in response to bright light.
Vous deviendrez une bénédiction pour la Terre quand vous aurez toujours assez d’argent pour pouvoir respirer librement pour avoir le cœur libre, dilaté et ouvert.
You will be a blessing to earth and mankind, when you have enough money to breathe without a care, your heart free, wide and open.
Chaque orifice est bien dilaté par les énormes burritos jusqu'à ce qu'ils crachent de longs jets de salsa dans la bouche vicieuse gourmande de la jeune femme qui avale goulûment.
Each orifice is well dilated by the huge burritos until they spray long streams of salsa into the voracious mouth of the young woman who swallows with relish.
Nimotop est utilisé pour prévenir les lésions cérébrales provoquées par la réduction du flux sanguin vers le cerveau due à l'anévrisme, à un vaisseau sanguin dilaté ou rompu dans le cerveau.
Nimotop is used to prevent brain damage caused by reduced blood flow to the brain resulting from aneurysm, a dilated or ruptured blood vessel in the brain.
Votre tête bat la chamade, car l'alcool a dilaté vos veines et c'est cette dilatation qui cause les maux de tête, un peu comme le fait une migraine.
Your head is throbbing because alcohol widens blood vessels, and the widening of vessels around the brain usually causes pain, much as it does in a migraine headache.
Les symptômes non neurologiques de la MPS I peuvent être un foie dilaté, des raideurs articulaires qui rendent les mouvements plus difficiles, un volume pulmonaire réduit, des troubles cardiaques et des troubles oculaires.
The non-neurological symptoms of MPS I can be an enlarged liver, stiff joints which make moving more difficult, less lung volume, heart disease and eye disease.
Nous regrettons de constater que l'on a renvoyé dans le temps, et donc dilaté dans ses contenus, un engagement que l'Union devrait au contraire accentuer et améliorer dans le cadre de la politique euroméditerranéenne.
What we have difficulty with is seeing a commitment postponed, and therefore broadened in content, which the Union should, on the contrary, be accentuating and refining within the context of Euro-Mediterranean policy.
La femme enceinte est en travail et a déjà dilaté de 5 centimètres.
The pregnant woman is in labour and has already dilated 5 centimetres.
Le gynécologue a dit que le col de l’utérus s’était dilaté de trois centimètres.
The gynecologist said the cervix had dilated three centimeters.
L'ophtalmologiste m'a dilaté les yeux, donc je dois porter des lunettes de soleil pendant quelques heures.
The ophthalmologist dilated my eyes so I have to wear sunglasses for a few hours.
Le centre du sol était bombé parce que le parquet s'était dilaté avec la chaleur.
The middle of the floor was convex because the parquet had swollen with the heat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief