diktat

Nous avons refusé de nous soumettre au diktat du terrorisme.
We have refused to give in to the diktat of terrorism.
Ne te laisse pas piéger par le diktat de la société.
Don't get caught up in the lockstep of society's expectations.
Elle est un programme et elle ne saurait être un diktat.
It is a programme and is not designed to be a diktat.
Des commerçantes ont manifesté pour protester contre ce diktat.
There have been various protests by traders against that diktat.
Nous refusons un tel diktat et barbarie.
We do not agree to such a diktat and such barbarism.
Ni le diktat, ni une domination bipolaire du monde ne conviennent.
Neither diktat nor bipolar dominance can fulfil the task of world governance.
Aucun de ces objectifs ne peut être atteint par un diktat gouvernemental.
Neither can be effectively achieved by government diktat.
Avec ce léger ajustement, la danse passe d'un diktat à une négociation.
With this simple tweak, the dance moves from being a dictation to a negotiation.
Il n’y a pas de diktat à ce niveau-là.
There is no diktat in that.
Nous ne voulons imposer aucun diktat.
It is not our intention to impose any diktat.
Devant le diktat qui lui est imposé, presque tous ses membres ont fléchi le genou.
Faced with the diktat imposed on it, nearly all its members have bowed.
Le diktat de l’exactitude et l’exigence de la perfection peuvent compromettre une harmonie toujours fragile.
The dictates of accuracy and the requirement of perfection can compromise an ever-fragile harmony.
Sans autre perspective pour imposer son diktat, l’aristocratie financière construit un État policier.
Seeing no way to impose its diktat besides repression, the financial aristocracy is building a police state.
Le service public ne peut être livré au diktat du marché, du dumping social et de la concurrence.
Public services cannot be handed over to the diktat of the market, social dumping and competition.
Ils prônent une agence publique de notation pour soustraire les États membres au diktat des marchés.
They advocate a public credit rating agency to shield Member States from the diktat of the markets.
Toute autre position sera perçue, par le reste du monde, comme un diktat insupportable et hypocrite.
The rest of the world will look upon anything else as an intolerable and hypocritical diktat.
La communauté internationale est lassée du protectionnisme, des barrières commerciales et du diktat de quelques acteurs mondiaux.
The international community is tired of protectionism, barriers to trade and being dictated to by a few global players.
Autrement, nous serons face à une situation de diktat et d'injustice, et nous ne pouvons y consentir.
Otherwise we will be facing a situation of diktat and injustice, and we should not consent to that.
Il a ajouté que les États-Unis étaient passés de l’étape de l’extorsion à celle du diktat.
He said the United States had gone from extortion to dictating to the Palestinians.
L'existence même de cette Organisation était une garantie de la liberté contre l'arbitraire de l'hégémonie et du diktat.
The very existence of this Organization was a guarantee of freedom from the arbitrariness of hegemony and diktat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
holidays