digresser
- Examples
Nous avons toujours débattu de ces questions librement sans avoir besoin de telles digressions. | We have always debated these issues freely without the need for such digressions. |
Je n'entends pas faire de digressions. | I do not wish to digress. |
Évitons les digressions. | Let's stick to specifics here. |
Par conséquent il mélange effrontément les nouvelles des échecs avec les digressions au monde de musique, de film, d´art et de littérature. | Therefore he lively mixes chess news with digressions to the world of music, film, art and literature. |
Il est sobre et équilibré, contient quelques thèmes qu'il conviendrait d'examiner, mais sans digressions idéologiques et sans idées coupées du monde réel. | It is sober and balanced, with certain themes for consideration, but without ideological excursions and ideas which have no connection with the real world. |
Particulièrement intéressants sont ses digressions quand il nous a parlé de ce qu'il avait parlé à l'extérieur du pays ou sur la réponse de Hermite ou autres. | Particularly interesting were his digressions when he told us about what he had spoken outside the country or about the response of Hermite or others. |
Lorsque vous passez tout cela en revue, mettez-y un ordre, en ajoutant de l'emphase aux endroits où l'emphase est nécessaire et en éliminant les détails des digressions que vous avez commencées par inadvertance. | As you go over it, piece it in order, adding emphasis where emphasis is due and removing the details from the tangents you may have inadvertently started. |
Les efforts porteraient ainsi plus spécifiquement sur les textes législatifs eux-mêmes et sur les modifications que nous voulons leur apporter, laissant de côté les longues digressions qui ne font pas toujours ressortir très clairement l'avis du Parlement. | This would focus our work specifically on the legislative texts and the changes that we wish to make to them and away from long discursive texts where Parliament's opinion is not always clear. |
Modification de votre vidéo Nous pouvons faire des modifications stylistiques dans votre vidéo. Cela signifie que nous pouvons réduire la duration, découpez les digressions, les assembler avec d’autres vidéos ou modifier le volume et le contraste. | This means that we may shorten your Feedback, cut out digressions, compile it with other Video Feedback and alter things like volume and contrast; however we will never change the essential content of your Feedback. |
Seule une réaction ferme et massive de condamnation de l'opinion mondiale, sans conditions, ni digressions, seule une organisation coordonnée de tous les pays et peuples civilisés pour combattre le terrorisme, peuvent permettre de le faire reculer, sinon de l'éradiquer. | Only firm and massive condemnation by world opinion, unconditional and without digression, only co-ordinated organization of all civilised countries and peoples in the fight against terrorism, will make erosion of it, if not eradication, possible. |
Lorsque nous avons abordé le thème de Genève, précédé de plusieurs digressions, il m’a assuré que le Mexique ne ferait jamais rien que porterait préjudice à Cuba, car il ne voulait absolument pas affecter les si longues années de relations. | When we came to the Geneva issue, after various explanations, he literally assured me that Mexico would never do anything against Cuba since there was a longstanding relationship between Mexico and Cuba that he did not want to harm in any way. |
Merci de garder pour vous les digressions sur vos croyances religieuses. | Please keep the excursions into your religious beliefs to yourself. |
Le livre est rempli de longues digressions. | The book is full of long expatiations. |
Il aime utiliser des digressions et des questions rhétoriques. | He likes using digression and rhetoric questions. |
Peux-tu aller droit au but ? Nous n'avons pas le temps d'écouter tes digressions. | Can you get to the point? We don't have time to hear you ramble. |
Le conférencier était intéressant, mais son exposé était tellement rempli de digressions qu'il est devenu difficile à suivre. | The lecturer was interesting, but his talk was so full of digressions that it became difficult to follow. |
Digressions à part, j'ai dit que j'avais choisi mon île comme une métaphore automatique ; j'était entouré, l'eau me cerclait mais me protégeait aussi, ou du moins c'est ce que je croyais. | Digressions apart, I said I chose an island as an automatic metaphor, I was surrounded, the water fence me in but also protected me, or at least I thought so. |
Je pense que c'était l'une de vos digressions les plus faibles. | I think this was one of your weakest digressions. |
Aucune ! Le baron de Veauce a tenté par de savantes digressions d’établir la vérité historique de ce récit. | Baron de Veauce tried by erudite digressions to establish the historical truth of this account. |
Partir dans de telles digressions résulte d’une lecture superficielle et d’une interprétation des mots employés par les autres sans creuser assez profondément pour trouver la pensée des auteurs originaux. | Going off on such tangents is due to shallow reading and to interpreting the words of others without digging deep enough to find the thought of the original authors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!