dignitary

Every dignitary willing to participate should be allowed to do so.
Toute personnalité désireuse de participer devrait y être autorisée.
As a dignitary of a nation, it is the least that I can do.
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
This dignitary in disgrace, whose abilities as a statesman were unrecognised, was very upset.
Le dignitaire en disgrâce dont les capacités d'homme d'état ont été méconnues était très fâché.
No, no. She is a dignitary, and she deserves a piece that comes straight from you.
Non, c'est une personnalité officielle qui mérite un œuvre qui vienne de toi.
In this case, we see the figure in bas-relief of a high dignitary or priest, with all their attributes.
Dans ce cas, nous voyons la figure dans un bas-relief d'un haut dignitaire ou prêtre, avec tous leurs attributs.
After breakfast you will head to the mausoleum of Sheikh Hubos, a religious dignitary highly honored by the locals.
Après le petit déjeuner, vous vous dirigerez vers le mausolée de Sheikh Hubos, un dignitaire religieux très honoré par les habitants de la région.
This courtyard used to be the house of a gifted, ancient scholar and dignitary, Mr. Ji Xiaolan during the Qing dynasty.
Cette cour était la maison d'un talent, un érudit et un ancien dignitaire, M. Ji Xiaolan au cours de la dynastie Qing.
In the afternoon of 3 March, commencing at 3.20 p.m., we shall listen to the dignitary from Japan, who will address the Conference.
Dans l'après-midi du 3 mars, à partir de 15 h 20, nous écouterons le dignitaire du Japon.
On the way we will make a short stop at the mausoleum of Sheikh Hubos, a religious dignitary highly honored by the locals.
Sur le chemin, nous ferons un bref arrêt au mausolée de Cheikh Hubos, un dignitaire religieux très honoré par les habitants de la région.
In the old days, yes, my poor father was treated like a dignitary, he held everyone in the palm of his hand.
Autrefois, oui. On avait plus d'égards pour papa que pour le Maire. Tout le monde l'adorait.
We are currently training the civil intervention force, an emergency response force, and a dignitary protection force.
Nous sommes en train de former les membres de la force d'intervention civile et de la force d'intervention rapide, ainsi qu'une force de protection des dignitaires.
In the same area, Egun is a sacred character whose appearance is meant to pay tribute to a dignitary or a deceased initiate.
Dans la même région, Egun est un personnage à caractère sacré dont on organise la sortie pour rendre hommage à un dignitaire ou à un adepte décédé.
And with good reason: it was a descendant of General Gourgaud, a major dignitary in the French Empire, who rediscovered the island early in the last century.
Et pour cause, c’est un descendant du général Gourgaud, haut dignitaire de l’Empire, qui a redécouvert l’île au début du siècle dernier.
The right of active election by any other ecclesiastical dignitary or the intervention of any lay power of whatsoever grade or order is absolutely excluded.
Il est absolument exclu que tout autre dignitaire ecclésiastique ait le droit d'élection active ou bien qu'intervienne une autorité laïque quels que soient son rang ou son ordre.
It was probably produced at the request of a Mamluk sultan or a high dignitary, in order for them to donate it to a religious foundation (mosque, madrasa or mausoleum).
Ce coffret renfermait un coran en trente volumes. Il a probablement été fabriqué sur commande d'un sultan mamelouk ou d'un haut dignitaire comme donation à une fondation religieuse (mosquée, madrasa ou mausolée).
When in the exercise of his duties a State dignitary, official or worker violates the law to the detriment of an individual, the State or the State institution in which he serves shall be jointly liable for the damage or injury caused.
Lorsqu'une autorité, un fonctionnaire ou un employé de l'État, dans l'exercice de ses fonctions, enfreint la loi au préjudice d'un particulier, l'État ou l'institution publique dans laquelle il exerce ses fonctions est solidairement responsable des dommages et préjudices causés.
The dignitary protection in Sweden is carried out by the Security Service, and includes in the first instance the protection of the Royal family, the Prime Minister and other cabinet members and prominent public figures, as well as representatives of foreign missions in the country.
Le Service de sécurité assure la protection des dignitaires en Suède, au premier chef celle de la famille royale, du Premier Ministre et d'autres membres du Cabinet et de personnalités éminentes, ainsi que celle des représentants des missions étrangères dans le pays.
The dignitary refused to reveal the reason for her surgery.
La dignitaire a refusé de révéler la raison de son opération.
The foreign dignitary rebuffed the queen by not bowing to her.
Le dignitaire étranger a offensé la reine en ne s'inclinant pas devant elle.
The following dignitary addressed the Conference on Disarmament during its 2003 session: Ms. Yoriko Kawaguchi, Minister for Foreign Affairs of Japan.
Le dignitaire ci-après a pris la parole devant la Conférence du désarmement à sa session de 2003 : Mme Yoriko Kawaguchi, Ministre japonaise des affaires étrangères.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo