dignitaire
- Examples
Le panneau fut initialement installé dans le palais d'un dignitaire ottoman. | It was originally installed in the palace of an Ottoman official. |
Parmi les personnes jugées cette semaine se trouvait le dignitaire religieux Salman al-Awda. | Among those who stood trial this week was religious cleric Salman al-Awda. |
Et vous voilà dans l'uniforme d'un dignitaire. | Now you're wearing the uniform of a high official. |
Le dignitaire en disgrâce dont les capacités d'homme d'état ont été méconnues était très fâché. | This dignitary in disgrace, whose abilities as a statesman were unrecognised, was very upset. |
On a été contacté par un dignitaire d'Al-Qaida. - Il veut négocier. - Pourquoi ? | We've been contacted by a senior figure within al-Qaeda, he wants to negotiate. |
Je suis un dignitaire en visite, je suis ici pour être vu. | See, let me explain something to you. |
Dans ce cas, nous voyons la figure dans un bas-relief d'un haut dignitaire ou prêtre, avec tous leurs attributs. | In this case, we see the figure in bas-relief of a high dignitary or priest, with all their attributes. |
Je suis un dignitaire en visite, je suis ici pour être vu. | Let me explain something to you. |
Cette cheminée fut réalisée pour le palais de Fouad Pacha, haut dignitaire ottoman. Le bâtiment a brûlé en 1857. | The fireplace was originally made for the palace of the Ottoman official Fuad Pasha, a building which burned down in 1857. |
Après le petit déjeuner, vous vous dirigerez vers le mausolée de Sheikh Hubos, un dignitaire religieux très honoré par les habitants de la région. | After breakfast you will head to the mausoleum of Sheikh Hubos, a religious dignitary highly honored by the locals. |
Le président du Mali sera le plus haut dignitaire national à la conférence et apportera une perspective régionale aux débats. | The President of Mali will be the highest country representative at the conference and will bring a regional perspective to the proceedings. |
Cette cour était la maison d'un talent, un érudit et un ancien dignitaire, M. Ji Xiaolan au cours de la dynastie Qing. | This courtyard used to be the house of a gifted, ancient scholar and dignitary, Mr. Ji Xiaolan during the Qing dynasty. |
Dans l'après-midi du 3 mars, à partir de 15 h 20, nous écouterons le dignitaire du Japon. | In the afternoon of 3 March, commencing at 3.20 p.m., we shall listen to the dignitary from Japan, who will address the Conference. |
Sur le chemin, nous ferons un bref arrêt au mausolée de Cheikh Hubos, un dignitaire religieux très honoré par les habitants de la région. | On the way we will make a short stop at the mausoleum of Sheikh Hubos, a religious dignitary highly honored by the locals. |
Dans la même région, Egun est un personnage à caractère sacré dont on organise la sortie pour rendre hommage à un dignitaire ou à un adepte décédé. | In the same area, Egun is a sacred character whose appearance is meant to pay tribute to a dignitary or a deceased initiate. |
Le doyen des Maitres Architectes, dignitaire présidant ce groupe magnifique, est le chef coordonnateur de toutes les intelligences du Paradis au-dessous du niveau de la Déité. | The presiding officer of this magnificent group, the senior Master Architect, is the co-ordinating head of all Paradise intelligences below the level of Deity. |
Et pour cause, c’est un descendant du général Gourgaud, haut dignitaire de l’Empire, qui a redécouvert l’île au début du siècle dernier. | And with good reason: it was a descendant of General Gourgaud, a major dignitary in the French Empire, who rediscovered the island early in the last century. |
Il était à mon sens particulièrement humiliant de demander à cet homme d' abandonner les symboles de son titre de dignitaire, qui revêtent un caractère sacré à ses yeux. | I considered it to be extremely humiliating for this man to be asked to lay down the signs of his dignity, which are sacred to him. |
Mais il a aussi apporté le 'De amicitia' de Cicéron, transcrit en un délicieux petit livre en mandarin, dédié à un haut dignitaire un peu confucéen, un peu animiste, un peu christianisant. | He brought the 'De Amicitia' of Cicero that he had transcribed in an exquisite Mandarin booklet dedicated to a senior dignitary who was a bit Confucian, a bit animist, a bit Christianized. |
Le fonctionnaire a été si impressionné de voir un tel dignitaire venir jusqu’à lui que, sur le champ, il a accordé les passeports aux Oblats qui, peu après, ont embarqué, pour trois jours de voyage, vers leur nouvelle mission. | The clerk was so impressed that such an important dignitary came to him that he granted the passports to the Oblates who soon embarked on a three week journey by ship to their new mission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!