dignitaire

Le panneau fut initialement installé dans le palais d'un dignitaire ottoman.
It was originally installed in the palace of an Ottoman official.
Parmi les personnes jugées cette semaine se trouvait le dignitaire religieux Salman al-Awda.
Among those who stood trial this week was religious cleric Salman al-Awda.
Et vous voilà dans l'uniforme d'un dignitaire.
Now you're wearing the uniform of a high official.
Le dignitaire en disgrâce dont les capacités d'homme d'état ont été méconnues était très fâché.
This dignitary in disgrace, whose abilities as a statesman were unrecognised, was very upset.
On a été contacté par un dignitaire d'Al-Qaida. - Il veut négocier. - Pourquoi ?
We've been contacted by a senior figure within al-Qaeda, he wants to negotiate.
Je suis un dignitaire en visite, je suis ici pour être vu.
See, let me explain something to you.
Dans ce cas, nous voyons la figure dans un bas-relief d'un haut dignitaire ou prêtre, avec tous leurs attributs.
In this case, we see the figure in bas-relief of a high dignitary or priest, with all their attributes.
Je suis un dignitaire en visite, je suis ici pour être vu.
Let me explain something to you.
Cette cheminée fut réalisée pour le palais de Fouad Pacha, haut dignitaire ottoman. Le bâtiment a brûlé en 1857.
The fireplace was originally made for the palace of the Ottoman official Fuad Pasha, a building which burned down in 1857.
Après le petit déjeuner, vous vous dirigerez vers le mausolée de Sheikh Hubos, un dignitaire religieux très honoré par les habitants de la région.
After breakfast you will head to the mausoleum of Sheikh Hubos, a religious dignitary highly honored by the locals.
Le président du Mali sera le plus haut dignitaire national à la conférence et apportera une perspective régionale aux débats.
The President of Mali will be the highest country representative at the conference and will bring a regional perspective to the proceedings.
Cette cour était la maison d'un talent, un érudit et un ancien dignitaire, M. Ji Xiaolan au cours de la dynastie Qing.
This courtyard used to be the house of a gifted, ancient scholar and dignitary, Mr. Ji Xiaolan during the Qing dynasty.
Dans l'après-midi du 3 mars, à partir de 15 h 20, nous écouterons le dignitaire du Japon.
In the afternoon of 3 March, commencing at 3.20 p.m., we shall listen to the dignitary from Japan, who will address the Conference.
Sur le chemin, nous ferons un bref arrêt au mausolée de Cheikh Hubos, un dignitaire religieux très honoré par les habitants de la région.
On the way we will make a short stop at the mausoleum of Sheikh Hubos, a religious dignitary highly honored by the locals.
Dans la même région, Egun est un personnage à caractère sacré dont on organise la sortie pour rendre hommage à un dignitaire ou à un adepte décédé.
In the same area, Egun is a sacred character whose appearance is meant to pay tribute to a dignitary or a deceased initiate.
Le doyen des Maitres Architectes, dignitaire présidant ce groupe magnifique, est le chef coordonnateur de toutes les intelligences du Paradis au-dessous du niveau de la Déité.
The presiding officer of this magnificent group, the senior Master Architect, is the co-ordinating head of all Paradise intelligences below the level of Deity.
Et pour cause, c’est un descendant du général Gourgaud, haut dignitaire de l’Empire, qui a redécouvert l’île au début du siècle dernier.
And with good reason: it was a descendant of General Gourgaud, a major dignitary in the French Empire, who rediscovered the island early in the last century.
Il était à mon sens particulièrement humiliant de demander à cet homme d' abandonner les symboles de son titre de dignitaire, qui revêtent un caractère sacré à ses yeux.
I considered it to be extremely humiliating for this man to be asked to lay down the signs of his dignity, which are sacred to him.
Mais il a aussi apporté le 'De amicitia' de Cicéron, transcrit en un délicieux petit livre en mandarin, dédié à un haut dignitaire un peu confucéen, un peu animiste, un peu christianisant.
He brought the 'De Amicitia' of Cicero that he had transcribed in an exquisite Mandarin booklet dedicated to a senior dignitary who was a bit Confucian, a bit animist, a bit Christianized.
Le fonctionnaire a été si impressionné de voir un tel dignitaire venir jusqu’à lui que, sur le champ, il a accordé les passeports aux Oblats qui, peu après, ont embarqué, pour trois jours de voyage, vers leur nouvelle mission.
The clerk was so impressed that such an important dignitary came to him that he granted the passports to the Oblates who soon embarked on a three week journey by ship to their new mission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo