diffuse
- Examples
IgG diffuses into the tissues and binds to toxins rapidly. | L'IgG diffuse dans les tissus et grippe aux toxines rapidement. |
After absorption, erythromycin diffuses readily into most body fluids. | Après absorption, l'érythromycine répand aisément dans la plupart des liquides corporels. |
The wafer, formulated with essential oils diffuses its active principles. | La plaquette, formulée à base d’huiles essentielles diffuse ses principes actifs. |
The lampshade is jute and diffuses a pleasant and soft light. | L'écran est du jute et diffuse une lumière agréable et douce. |
It diffuses a pleasant and reassuring light. | Elle diffuse une lumière agréable et rassurante. |
In each bath, the colour slowly diffuses into the film. | Dans chaque bain se diffuse le colorant trés lentement dans le film. |
Jute screen diffuses a pleasant intimate light. | Écran de jute diffuse une lumière agréable et intime. |
The carbon dioxide diffuses into the blood vessels. | Le dioxyde de carbone diffuse au travers des vaisseaux sanguins. |
The space the product diffuses out corresponds to the volume of extracellular spaces. | L'espace de diffusion du produit correspond au volume des espaces extra-cellulaires. |
This single landscape diffuses a pleasant environment of calms and regeneration. | Ce paysage unique diffuse une agréable ambiance de calme et de régénération |
With the electrochemical method the O2 diffuses through the membrane of the TriOxmatic® sensor. | Avec la méthode électrochimique, l’O2 diffuse à travers la membrane de la sonde TriOxmatic®. |
Made from special background vitro and induction, so that heat diffuses rapidly, saving energy. | Fabriqué à partir d'arrière-plan spécial vitro et de l'induction, de sorte que la chaleur se diffuse rapidement, l'économie d'énergie. |
However, since ink diffuses more quickly in higher-temperature water, this usually works faster. | Cependant, puisque l'encre se diffuse plus rapidement dans de l'eau à température élevée, cela devrait fonctionner plus rapidement . |
The oxygen diffuses through the membrane until it reaches the electrolyte where it is measured in dissolved form. | L’oxygène diffuse à travers la membrane jusqu’à l’électrolyte où il est mesuré sous forme dissoute. |
Thanks to its light texture, it penetrates easily, diffuses the benefits of essential oils and leaves a very nice smell. | Grâce à sa texture légère, il pénètre facilement, diffuse les bienfaits des huiles essentielles et laisse une odeur très agréable. |
Desglymidodrine diffuses poorly across the blood-brain barrier, and is therefore not associated with effects on the central nervous system. | Desglymidodrine diffuse mal à travers la barrière hémato-encéphalique, et n'est donc pas associée à des effets sur le système nerveux central. |
Liquid alcohol evaporates from a reservoir and diffuses through the air from the top to the bottom of the chamber. | L’alcool liquide s’évapore d’un réservoir et diffuse dans l’air du sommet au fond de la chambre. |
A Murano ceiling light adapts to any location and diffuses its light in an elegant and uniform way. | Plafonniers Murano Un plafonnier Murano s'adapte à n'importe quel endroit et diffuse sa lumière d'une manière élégante et uniforme. |
This diffuses your focus, your energy, your will power, and your self-initiative, as you already know. | Cela disperse votre attention, votre énergie, votre force de volonté et votre sens de l'initiative, comme vous le savez déjà. |
Ni rapidly diffuses over the tungsten grains, thereby weakening the surface of the bottom and wall of the boats. | Le Ni diffuse rapidement sur les grains de tungstène, affaiblissant ainsi la surface du fond et de la paroi des bateaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!