diffuser

La Finlande a souhaité en savoir davantage sur la manière dont les OSC diffuseraient leurs expériences.
FINLAND asked how CSOs would disseminate their experiences.
Il faudrait développer des réseaux d'exportateurs qui diffuseraient des informations concernant les conditions d'accès aux marchés.
Networks of exporters that provide information about requirements related to access to markets should be promoted.
La création de réseaux professionnels, qui diffuseraient des informations sur les candidats internes qualifiés, n'en est encore qu'au stade de projet.
In addition, occupational networks, which would also circulate information about qualified internal candidates, have not yet evolved beyond the discussion stage.
Ils leur donnent notamment le droit de dénoncer publiquement celles qui publieraient des informations non conformes aux données officielles de l'État ou qui les diffuseraient de façon trompeuse.
In particular, they grant them the right to publicly condemn companies that publish information which is not in line with official State data or that disseminate it in a misleading fashion.
Cette collaboration se proposait comme champ d'action de créer un vivier de formateurs nationaux formés aux méthodes de l'ASEG, qui diffuseraient ensuite cette approche à tous les niveaux - politique, institutionnel et sur le terrain.
The goal of this collaboration was to create a pool of national trainers trained in the SEAGA methodology, who subsequently would disseminate this approach at all levels—policy, institutional and field.
En collaboration avec le Centre de Byblos, ces centres effectueraient des travaux de recherche, diffuseraient des informations et coopéreraient avec les décideurs et la société civile dans l'optique de la mise en place de nouvelles démocraties.
These centres, in cooperation with the Byblos centre, would conduct research, disseminate information and interact with policy makers and civil society in building new democracies.
Les équipes spéciales contrôleraient également les contributions au titre de l'APD et diffuseraient des informations sur les questions de savoir s'il s'agit d'une aide liée ou non liée et si elle sert à promouvoir non l'aide au développement, mais les exportations nationales.
The task forces would also monitor ODA contributions and disseminate information about whether aid was tied or untied aid and whether it promoted domestic export promotion rather than development assistance.
Il pourrait le faire par l'intermédiaire de groupes ou d'équipes de travail interprogrammes qui diffuseraient et feraient connaître les leçons des programmes et examineraient la manière dont l'information est diffusée sur le terrain.
This could be done through cross-programme work groups or teams that could distil and share programming lessons and review the approaches used to disseminate knowledge in the field.
Il faudrait promouvoir des initiatives qui diffuseraient parmi les fidèles cette attitude de prière et de recueillement intérieur face à l’Évangile, pour faire en sorte qu’elle ait une retombée véritable dans notre vie quotidienne.
It would be advantageous to promote initiatives fostering the spread of this attitude of prayer and interior concentration towards the Gospel, so that real impact on our daily life can be made.
Dans ce modèle, les protéines nécessaires à la transcription, la réplication, la réparation de l'ADN ainsi que les ARN diffuseraient librement entre les boucles de chromatine au sein de chaque territoire sans être confinées au sein d'espaces spécialisés.
In this model, the proteins necessary to the transcription, replication, DNA reparation and the RNAs would diffuse freely between the chromatin loops within each territory and are not confined within specialized spaces.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink