diffuser

Il diffusera l'information ou renverra vers les sites nationaux.
It will disseminate information or refer the user to national sites.
BroadWave diffusera tout audio connecté à l'entrée audio de votre PC.
BroadWave will broadcast any audio connected to the sound input on your PC.
On diffusera les nouvelles avec le haut-parleur de la mosquée.
We'll announce the news on the mosque speaker.
J'espère que la culture du partage se diffusera dans le monde entier.
I hope that the culture of sharing will spread around the world.
On diffusera la cérémonie des oscars dans le restaurant.
They're gonna pipe in the movie ceremonies into the restaurant.
On la diffusera aux infos de 11 h.
We'll be airing it on the 11:00 news.
On ne les diffusera que quand tu me donneras ton feu vert.
We won't run them until you give me the go-ahead.
Au besoin, on diffusera la vidéo sur le web.
If that doesn't work, we'll post the video on our website.
L'émetteur diffusera uniquement les valeurs numériques fondamentales de l'équation de Valenzetti.
The transmitter will only broadcast the core numerical values of the Valenzetti Equation.
On diffusera les nouvelles avec le haut-parleur de la mosquée.
We'll give you the news on the speaker.
Comment puis-je savoir que tu ne copieras pas et ne diffusera pas ces informations ?
How do I know you won't copy and distribute that information?
Son bois noble et exotique qui diffusera une atmosphère chaleureuse dans votre salle à manger.
Its elegant, exotic wood which will create a welcoming ambiance in your dining room.
On élaborera et on diffusera des normes régissant les soins donnés aux nouveaux-nés.
Standards for newborn care will be developed and disseminated.
On la diffusera sur toute la ville.
We'll put it out citywide.
Ce réseau de praticiens créera, validera et diffusera des informations et des connaissances sur l'évaluation.
This community of practice will create, validate and disseminate information and knowledge on evaluation.
Le transcodage à la volée convertira et diffusera simultanément une vidéo pendant que vous la regardez.
On-the-fly transcoding will simultaneously convert and stream a video while you watch it.
Elle sera un modèle qui se diffusera durant tout le XIIIe siècle.
This model was used throughout the thirteenth century.
Avec ses activités, AMCOMEX diffusera et informera sur la valeur ajoutée du Master.
AMCOMEX, through its activities, will disseminate and report on the added value of the Master degree.
Le Secrétariat diffusera un message OLIS contenant cette proposition dans un délai de cinq jours ouvrables.
The Secretariat shall circulate an OLIS message within five working days containing such proposal.
Cette lampe suspendue diffusera une lumière précise et fonctionnelle lors de vos diners entre amis.
This ceiling lamp will diffuse precise and functional lighting during your long dinners with friends.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy