difficilement

Je peux difficilement imaginer ma vie sans cet appareil magique.
I can hardly imagine my life without this magic device.
Beaucoup peuvent difficilement imaginer le matin sans une tasse de café.
Many can hardly imagine the morning without a cup of coffee.
Le rôle des rideaux dans tout environnement peut difficilement être surestimée.
The role of curtains in any environment can hardly be overestimated.
Pour le reste de la journée, je pouvais difficilement parler.
For the rest of that day, I could hardly talk.
Cela peut difficilement être considéré comme un signe de progrès.
This can hardly be considered a sign of progress.
On peut donc difficilement parler de dialogue et de compromis.
It is therefore hard to speak of dialogue and compromise.
L’eau monte lentement, tranquillement, et le changement est difficilement repérable.
The water rises slowly, quietly, and the change is hardly noticeable.
Installation pourrait difficilement être plus simple et ne nécessite aucune connaissance particulière.
Installation could hardly be simpler and requires no special knowledge.
Il peut difficilement voir les maisons du haut du ciel.
He can hardly see the houses from high up the sky.
La gravité de la situation peut difficilement être exagérée.
The gravity of the situation can scarcely be exaggerated.
On peut difficilement faire plus simple pour découvrir la ville.
It could hardly be easier to discover the city.
Ils s'éloignent difficilement même dans les conditions de la teinturerie.
They leave hardly even in the conditions of a dry-cleaner.
Je sais, mais tu peux difficilement blâmer cette femme.
I know, but you can hardly blame this woman.
Les taches pigmentées et la couperose peuvent difficilement être évitées.
Pigmented spots and couperose can hardly be prevented.
Il est tellement évident que je peux difficilement expliquer.
It is so obvious that even I can hardly explain.
L'aide financière peut difficilement résoudre une pénurie de produits.
Financial assistance can hardly solve a shortfall of products.
On peut difficilement exagérer le préjudice que cela a causé.
It is difficult to overstate the damage this has caused.
Je peux difficilement croire que tu as grandi si vite.
I can hardly believe you're growing up so fast.
Sur le plan monétaire, son succès peut difficilement être contesté.
In overall money terms, its success can hardly be contested.
Bits pozidrayv dans une version pas cher difficilement utilisable.
Bits pozidrayv in a cheap version hardly usable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny