diffamer
- Examples
Quand quelqu'un vous diffame, vous devriez l'arroser de fleurs. | When someone defames you, you should shower flowers on the one defaming you. |
On ne diffame que quand on ne dit pas la vérité. | It's only libel if it isn't true. |
Il diffame le trône. | My mother says he scorns the throne. |
C'est pourquoi on dit que celui qui diffame le Satguru ne peut pas atteindre sa destination. | This is why it is said that one who defames the Satguru cannot reach the destination. |
Ainsi, le Parti rejette et diffame tous les principes qui furent à l’origine du mouvement socialiste, mais il prétend agir ainsi au nom du socialisme. | Thus, the Party rejects and vilifies every principle for which the Socialist movement originally stood, and it chooses to do this in the name of Socialism. |
Toute action qui marginalise, avilit ou diffame une personne ou une catégorie de personnes s'oppose à un dialogue constructif et rabaisse la communauté de Second Life dans son ensemble. | Actions that marginalize, belittle, or defame individuals or groups inhibit the satisfying exchange of ideas and diminish the Second Life community as a whole. |
Le IXe Congrès fut une victoire importante de l'enseignement du mode de pensée sur l'anticommunisme moderne qui diffame le système de l'autocontrôle comme lavage de cerveau et soumission répressive. | The Ninth Party Congress spelled an important victory of the doctrine of the mode of thinking over modern anticommunism, which defames the system of self-control as brainwashing and repressive submission. |
En fait, lorsqu'un régime comme le régime syrien diffame un État parce que celui-ci n'a pas adopté sa définition du terrorisme, je prends cela comme un compliment. | As a matter of fact, when a regime such as that in Syria denigrates any other State for not adopting its definition of terrorism, I would interpret that as a compliment. |
En Thaïlande, l'accusation de lèse-majesté, qui peut être utilisée contre quiconque diffame, insulte ou menace la monarchie, figure parmi les plus sévères du monde, et peut valoir de trois à quinze ans de prison. | Thailand's charge of lese majeste, which can be used against anyone who defames, insults or threatens the monarchy, is among the most severe in the world, carrying a possible three- to 15-year prison term. |
En fait, lorsqu'un régime comme le régime syrien diffame un État parce que celui-ci n'a pas adopté sa définition du terrorisme, je prends cela comme un compliment. J'aimerais donc remercier le représentant | As a matter of fact, when a regime such as that in Syria denigrates any other State for not adopting its definition of terrorism, I would interpret that as a compliment. |
En Thaïlande, l'accusation de lèse-majesté, qui peut être portée contre quiconque diffame, insulte ou menace le Roi ou la famille royale, compte parmi les plus sévères du monde, et est passible de trois à quinze ans de prison. | Thailand's lese majeste charge, which can be brought against anyone who defames, insults or threatens the King or royal family, is among the most severe in the world, carrying a possible three- to 15-year prison term. |
Certainement son Nom sera Glorifié et ne sera plus diffamé. | Surely His Name will be Glorified and vilified no more. |
Le Kaurvas, bien que diffamé, étaient heureux. | The Kaurvas, though defamed, were happy. |
Je suis l'homme le plus diffamé d'Amérique. | I am the most widely misquoted man in America. |
Joseph fut diffamé et persécuté parce qu'il voulut rester pur et intègre. | Joseph was maligned and persecuted because he preserved his virtue and integrity. |
Falun gong est diffamé et persécuté. | Falun Gong are vilified and persecuted. |
Mais pourquoi m'avez-vous diffamé ? | But why did you slander me? |
Papa, tu es souvent diffamé depuis que tu es en campagne. | Dad, they say things about your campaign all the time. |
Il est diffamé sans aucun fondement. | His name is being smeared with no foundation of the charges. |
Vishnou n’est pas diffamé. | Vishnu is not defamed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!