die
- Examples
Non, je veux die qu'il est juste, plein d'esprit. | No, I mean he's just, you know, like, really witty. |
N'avez-vous rien à me die ? | Have you nothing to say to me? |
J'ai quelque chose... quelque chose à vous die. | There is something, something I must tell you. |
- Il n'y a rien à die. | There's nothing to talk about. |
Le 11 août 2000, la Cour a reporté sine die l'examen de cette requête. | On 11 August 2000, the court adjourned the Notice of Motion for a change of custody to a date to be determined. |
Je voudrais aussi die au Conseil que le Parlement s’intéresse plus que quiconque aux perspectives financières, mais pas à n’importe quel prix. | I would also like to tell the Council that nobody has more interest in the financial perspectives than Parliament, but not at any price. |
Le premier procès, le 25 juillet 2000, fut reporté sine die en raison de la non comparution des victimes et des témoins. | The first trial on 25 July 2000 was postponed for an indefinite period of time due the failure of the injured parties and witnesses to appear. |
Je dois die que maintenant je te vois plus comme une soeur, parfois comme une demi-soeur démoniaque, mais toujours comme la meilleure que j'aie. | I have to say, now I see you more like a sister, sometimes an evil step sister, but still the best I've got. |
Et cette croissance doit être réelle et non une croissance qui enfonce les pays dans un endettement encore plus profond et qui ne fait que reporter les problèmes inévitables sine die. | And it has to be real growth, not the kind that sinks countries further into debt, postponing inevitable problems to a later date. |
en néerlandais „[Suiker] of [Isoglucose] of [Inulinestroop] die niet als „buiten het quotum geproduceerd” wordt beschouwd, bestemd voor uitvoer zonder restitutie.” | The city of Leipzig also submits that the new southern runway creates a system of parallel entry lanes, thus removing air traffic from densely populated areas. |
C'est pourquoi, afin d'éviter toute nouvelle discussion, qui risquerait de rompre cet équilibre fragile et de retarder exagérément, voire d'ajourner sine die cette directive, nous avions demandé qu'elle soit adoptée sans aucun amendement. | That is why, in order to avoid opening up new discussions which might risk breaking this fragile balance and might delay unduly, even postpone sine dia this directive, we have requested that it be adopted without amendment. |
Qu'est-ce que tu veux me die, Vic Casey ? | What are you telling me, Vic Casey? |
Les Russes ont donc décidé de reporter ces discussions importantes sine die. | The Russians have now deferred these important talks indefinitely. |
La Conférence d'Abuja, prévue du 15 au 17 novembre, a été reportée sine die. | The Abuja Conference, scheduled for 15-17 November, was postponed indefinitely. |
Die, die mich kennen, Cliquez pour partager sur Twitter(ouvre dans une nouvelle fenêtre) | Share this: Click to share on Twitter (Opens in new window) |
Il vient d'annoncer que les élections ont été remises sine die. | The Government has just announced an indefinite postponement of elections. |
Et c'est aussi une comdie musicale. | And it's also a musical. |
Ouais, mais c'est une comédie musicale. | Oh, yeah, but that's a musical. |
Et c'est aussi une comdie musicale. | And it's also musical. |
Elle a fait savoir le 5 mars 2008 que la marche avait été reportée sine die. | On 5 March 2008, ASM announced that the march had been postponed indefinitely. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!